The Lake Isle of Innisfree

2020-12-12  本文已影响0人  onlyleslie

I will arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there,

of clay and wattles made;

Nine bean-rows will I have there,

a hive for the honey-bee,

And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there,

for peace comes dropping slow

Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;

There midnight's all a glimmer,

and noon a purple glow,

And evening full of the linnet's wings.

I will arise and go now,

for always night and day,

I hear the lake water lapping with low sounds by the shore;

While I stand on the roadway,

or on the pavements gray,

I hear it in the deep heart's core.

我欲起身,去向茵尼斯弗利

建小筑一座,柳条为骨,湖泥作肉

饲蜂,种上九行芸豆

独坐其间,且听蜂鸣

晨光微曦,伴着虫鸣,我住在宁静中

那夜半的微光,与正午的紫云

都随黄昏,印染在云雀翅上

我欲起身,有声从心底唤我归去

如湖水拍岸,不舍昼夜

我立交通,但思茵尼斯弗利的阡陌

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读