交传口译练习第87期
2019-02-14 本文已影响12人
简单小树人
生物科技
2019第一练
![](https://img.haomeiwen.com/i14026114/6e8ee359d876aced.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i14026114/258a4742b0791614.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i14026114/4e2c053b82a83dd9.jpg)
三点体会
1.词汇
在口译过程中单词的意思已经忘却得差不多,好在能够根据情景猜测出来。这是一个紧急信号提醒我要赶紧背词巩固。
2.数字
数字的翻译一直是我的心病,大学时每天都有练习如今又荒废了许久,所以要加强训练提高对数字的敏感度。
3.笔记
笔记记得乱七八糟,口译笔记本是时候重出江湖了,巩固学习很重要。
总的来说要开始捡起自己的口译。让自己的英语能力越来越好。才能够有足够的底气。颓废不是好事☞
![](https://img.haomeiwen.com/i14026114/d0b539b83c09bd99.png)