【水调歌头】故人思

2018-08-30  本文已影响21人  灵感帝

斜日下烟树,薄霭挂青峰。
淡霞横抹,天际稀阔见微红。
湖上清波万褶,水畔浮舟一棹,
箫客倚孤篷。
且待长空月,共浸玉壶中。
叹离别,浑无计,欲何从?
红尘束累,三分憔悴在形容。
镜里天青月白,心上秋深愁满,
望断水千重。
黄鹤故人远,只怕不相逢。


【今译】
斜阳西下离开了生烟的树木,薄薄云气笼罩在山间。天上淡淡的红霞一抹,仍能依稀看见微微的红色。风吹过湖面,阵阵的涟漪就像是百褶裙一般漂亮,在湖边停靠着一叶小舟。浪迹天涯的吹箫浪子,静静地依靠在孤篷,默默地欣赏这无边的美景。只为等待长空升起皎月,与自己一起浸放在玉壶中。

叹息这无尽的离别啊!实在是没有办法的事情,我该何去何从呢?长时间被红尘俗事牵累,显得非常疲惫不堪,几多憔悴都写在了脸上。湖水如镜,我照着它,里面都是青天和白月的倒影。心里却泛起深深的秋意和无尽的忧愁。我欲望穿这秋水,却还是没能等到思念的人。当年,故人乘着黄鹤已经远去,今生可能再也不能遇见了。

【水调歌头】故人思
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读