《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 006 Aya 045

2021-01-27  本文已影响0人  Yusuf_
006_045.gif

فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 不义的民众,已被根绝了。一切赞颂,全归真主--全世界的主!
YUSUFALI Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah the Cherisher of the worlds
PICKTHALL So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
SHAKIR So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
6:45.1 فَقُطِعَ 因此它被切除 so it was cut off
6:45.2 دَابِرُ 后代 the last remnant
6:45.3 الْقَوْمِ 人们 folk 见2:250.14
6:45.4 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
6:45.5 ظَلَمُوا 不义的人 unjust 见2:59.3
6:45.6 وَالْحَمْدُ 和赞美 and praise 参1:2.1
6:45.7 لِلَّهِ 为真主 for Allah 见1:2.2
6:45.8 رَبِّ 主,养育,调养 Lord 见1:2.3
6:45.9 الْعَالَمِينَ 世界,众世界的 worlds 见1:2.4

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读