我翻译的《道德经》第六十八章(2)
2018-08-27 本文已影响11人
秀妮_5519
原文:
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
译文:
这叫作不与人争的品德,这叫作善于借助他人的力量的能力,这叫作符合自然,自古以来这就是最高的准则。
我的翻译:
This is called moral character that doesn't
compete with others.
This is called the ability to use others'
power.
This is called natural.
This is the highest rule ever since.