《写作大师课》
今天要和大家分享一本今年八月刚刚出版的现象级读本,就是这本日本文学作品综合集《写作大师课:炒面的100种创意写作法》。
这本书是从日语翻译过来的,原作者有两位,都是本土作家,分别是自由独立撰稿人、编辑神田桂一和文艺工作者、网站编辑菊池良。
译者则是热衷于研习日语及日本文化,同时也对翻译工作抱有高度热情的我国的连雪雅。
其实我是一个从小喜欢写点东西的人,虽然从来没有投过稿,也没有写过什么成系统的文章,比较多的是日记和读书笔记,或者一时兴起的几句随笔或散文。
直到去年年底今年年初,由于一直在家待着,才有了更多时间去看更多的书,写更多的字,但是人总是想要进步的,所以,还按照以前那样自娱自乐怎么会有长进呢?成不了专业,最起码当把自己的这些记录往外表达的时候,能够更清晰一点,更有趣一点,语言组织地更有利于任何人任何时候理解一点也就算是进步了,对得起自己花费的那些时间和精力呀。
到底如何更好的提升自己的写作能力呢?恰好就遇到了这本奇书。
说它“奇”,奇在哪里呢?书名已见一二啦。副标题“炒面的100种创意写作法”。100位文学大师的写作法教学,100种写作风格的文体模仿大咖秀。真的是脑洞大开的文学奇书,而且日文版上市仅2个月就热销11000册,真的是现象级的创意写作爆款读本。
这100位文学大师我知道的并不多,我们互相都不认识,但是作者在每一篇仿文最后都对这位大师作了介绍,包括他们的代表作,我觉着这一点挺好,为我读书选择又提供了一个书单列表。
这里也不得不说是这本书的一个局限:毕竟作者都是日本的,所选择的大师大多数也是本土的,仿文的风格和气韵上还是会偏向日本文学惯有的风格的。
当然了,我一个小小的读者,读过的书也不多,这个观点也是个人的,会有很强的片面性,这个评价就无所谓了。
主要分享我阅读过程的感受。
这本书读下来先不说对于写作能力有何具体影响,最起码能让人在阅读的过程中很欢乐,因为它网罗了各领域的作家,内容丰富多元,每一篇简短却都隐藏笑点。翻阅起来轻松又令人开怀大笑,倒是一本解压的好书。这是我在阅读过程中最大的一个感受,也是比较初始的感受。如果想从短视频的解压陷阱解脱出来的话,不妨读读这本书。
后来越是读的多,读过的大师仿文越多才发现,我期待的对于我写作的帮助也是有的。各位大师各有各的风格,语言组织,情感表达,传递方式等方面,都有很多值得我借鉴的地方,所以,对于有写作改进需求的朋友来说,这本书也不错。
目前为止,我一直比较喜欢欧美文学作品的风格,感觉幽默、独特、洒脱,与我国文学作品比较或许在语言结构上有时显得不够严谨,但是读起来却很自然,所以,在读这些仿文的过程中,给我留下印象最为深刻的还是像模仿阿瑟.柯南.道尔的这篇《热水的研究》,雷蒙.钱德勒的《漫长的速食炒面》等。当然在这本书阅读过程中,我的喜好不再那么固定了,我也喜欢上了大家都知道的村上春树、川端康成等的作品风格。
这些只是我读过第一遍的一些感受,而写作的提高是需要不断地练习的,或许在我寻找适合自己的风格的过程中,我需要根据这本书,向众位大师不断取经,甚至也需要像这本书的著成思路一样,模仿。