论语《子罕》篇凡事彻底,把最平凡的事,做到最彻底;在最寻常的事上

2024-04-13  本文已影响0人  FrancisTsai

第十五章

原文:

子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,《雅》《颂》各得其所。”
子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?”

翻译:
孔子说,我从卫国返回鲁国之后,才订正了礼乐,使雅颂各得其所。

孔子说,上朝办事,则善事公卿,能尊敬领导,能承担自己的职责,能完成自己的工作。回到家里,能善事父兄,孝敬恳切,克修弟子之仪。遇到有丧事,克勤克勉,竭诚尽慎,礼制周全。虽然有时喝酒,那是宴会之礼,助兴同乐,但从来不会多饮酒醉,以至于昏神乱性。

这几件事,我做到了没有呢?!

孔子先说了礼乐大事,各得其所,干的漂亮。后说都是日常用行小事,结果是反问自己有没有都做到。可见凡事彻底,小事情上付出不平凡的努力就是圣人啦,可惜多数人没有做到。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读