Holy Quran: Sura 005 Aya 007
2020-08-21 本文已影响0人
Yusuf_

وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
Waothkuroo niAAmata Allahi AAalaykum wameethaqahu allathee wathaqakum bihi ith qultum samiAAna waataAAna waittaqoo Allaha inna Allaha AAaleemun bithati alssudoori
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 你们当铭记真主所赐你们的恩典, 和他与你们所缔的盟约; 当时, 你们曾说: 我们听从了。你们当敬畏真主。真主确是全知心事的。 |
YUSUFALI | And call in remembrance the favor of Allah unto you and His Covenant which He ratified with you when ye said: "We hear and we obey": and fear Allah for Allah knoweth well the secrets of your hearts. |
PICKTHALL | Remember Allah's grace upon you and His covenant by which He bound you when ye said: We hear and we obey; And keep your duty to Allah. Lo! He knoweth what is in the breasts (of men). |
SHAKIR | And remember the favor of Allah on you and His covenant with which He bound you firmly, when you said: We have heard and we obey, and be careful of (your duty to) Allah, surely Allah knows what is in the breasts. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
5:7.1 | وَاذْكُرُوا | 和记得 | and remember | 见2:63.11 |
5:7.2 | نِعْمَةَ | 恩典 | favour | 见2:211.11 |
5:7.3 | اللَّهِ | 真主的 | of Allah | 见2:23.17 |
5:7.4 | عَلَيْكُمْ | 在你们 | on you | 见2:40.8 |
5:7.5 | وَمِيثَاقَهُ | 和他的盟约 | and His covenant | 参2:83.3 |
5:7.6 | الَّذِي | 谁,那些 | those who | 见2:6.2 |
5:7.7 | وَاثَقَكُمْ | 他与你们缔 | He bound you | |
5:7.8 | بِهِ | 以它 | with it | 见2:22.13 |
5:7.9 | إِذْ | 当时 | when | 见2:131.1 |
5:7.10 | قُلْتُمْ | 你们说 | You said | 见2:55.2 |
5:7.11 | سَمِعْنَا | 我们听了 | we heard | 见2:93.13 |
5:7.12 | وَأَطَعْنَا | 和我们服从 | and we obey | 见2:285.23 |
5:7.13 | وَاتَّقُوا | 和畏惧 | And fear | 见2:48.1 |
5:7.14 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
5:7.15 | إِنَّ | 的确 | surely | 见2:6.1 |
5:7.16 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
5:7.17 | عَلِيمٌ | 全知的 | Knowing | 见2:29.19 |
5:7.18 | بِذَاتِ | 在什么 | in what | 见3:119.27 |
5:7.19 | الصُّدُورِ | 众胸 | the breasts | 见3:119.28 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/