每日一词 boil down to

2019-02-20  本文已影响0人  Lilycwwork

boil down to

英英释义:to be the main reason for something or the most basic part of something

例句:Big, sweeping life changes really boil down to small, everyday decisions.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“boil down to”是个出现频率很高的实用表达,可以用在口语和写作中。它的意思是“一个问题的主要原因是、归根结底是”,如同熬一锅汤,煮时间长了水分就会减少,只留下最重要最本质的东西。当我们想表示一个事件的本质时,就可以用到它。

比如我们想说主要问题是缺钱,就可以用 boil down to something 造句:

The problem boils down to one thing: lack of money. (这里的冒号也可以换成破折号,或者也可以直接说成 The problem boils down to lack of money.)

亚马逊 CEO 杰夫·贝佐斯曾在一次毕业典礼中说“In the end, we are our choices.“ 我们可以用 boil down to 来改写这句话:

Ultimately, who we are boils down to our choices.

美国一位减肥比赛节目冠军 Ali Vincent 说过一句类似的话:

Big, sweeping life changes really boil down to small, everyday decisions.

我们在口语中可以常用 It all boils down to 这个简单句型,表示“归根结底就一件事儿“,比如:

It boils down to one thing: who you know in this business.

It boils down to one question: do you really want to learn English well?

It boils down to a simple question: do you really love me?

The question will always boil down to: who pays for the extra cost, and takes the initial risk? (来自《经济学人》,在讨论市场机制、监管等话题的文章中直接使用)

和 boil down to 类似的常见同义表达是 come down to,在掌握了 boil down to 的用法之后,可以学习一下 come down to 的用法。

【come down to 】

Eventually our choice of hotel will come down to how much we can afford.

It’s a great offer, but my decision comes down to salary, to be honest with you. With rents skyrocketing, it all comes down to how much you want to keep living.

Also 【come down to sp.】

3. 练习

1)翻译下面的句子:

这场争论归根结底是伦理问题而不是法律问题。

The argument boils down to ethics rather than laws.

2)造句

场景: 找借口

造句:You’ve said a lot, but I think it boils down to whether you like him or not.

场景:工作中

造句:It boils down to one thing: who you know in this business.

联想:get down to brass tasks

Let’s get down to brass tasks so that everyone has a good grasp on projects overall before we split up to our separate parts.

Don’t get overwhelmed with this case, just get down brass tasks.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读