儿童节说《小王子》
2020-06-01 本文已影响0人
浅蓝深橙
原准备买本《小王子》陪小妮子度过一个阅读的儿童节之夜,家里只有最初的纯绘本版和去年生日时送她的3D立体版。她倒是告诉我暑假中有偷偷把我读的那个英汉都有的读完了,还在同学那读过一个中间版。那我也不能示弱。
可是书店只有李继宏版的,我突然改变主意,想看看张小娴版或尹建莉版的,感受一下女性视角。这众多版本,哲学、文学、教育,各有偏重吧。
译者不同,作品中的韵味便不同;读者不同,也如此。一部《红楼梦》,经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。读《小王子》,常读常新。孩提时,它是你温馨的童话;青春期,它是你浪漫的爱情;而立后,它是你热血的鸡汤;不惑年,它是你盈眶的眼泪……而我,似乎是一个从八岁到八十岁都专注感情领域的读者。
你希望自己一直是小王子,但后来发现欣然成为小狐狸,或无奈沦为“正常人”。而我希望每个人都是玫瑰:可以是那一朵,属于小王子;也可以是那千分之一朵,属于你自己!