阅读外刊学英语

外刊阅读:Helping kids learn how to m

2019-05-29  本文已影响3人  爱英语爱阅读

死亡是生命的一部分,每个人都会经历亲人去世。但是在大多数时候,生者的悲痛只能靠自己慢慢化解,因为周围的人往往不知道怎么去安慰他们。

Helping kids learn how to mourn

by Kathleen Toner

Nearly 5 million American children will lose a parent or sibling before the age of 18 and studies show they are at greater risk for depression, anxiety, academic failure and lower self-esteem.

sibling /ˈsɪblɪŋ/ n. 兄弟、姐妹
risk /rɪsk/ n. 风险
depression /dɪˈpreʃ(ə)n/ n. 抑郁、抑郁症
anxiety /æŋˈzaɪəti/ n. 焦虑
academic /ˌækəˈdemɪk/ adj. 学术的(这里指学习方面的)
failure /ˈfeɪljə(r)/ n. 失败
self-esteem /ˌselfɪˈstiːm/ n. 自尊、自尊心

Now, they can go to Imagine, A Center for Coping with Loss, where they learn how to deal with their grief with other children who have lost a parent, brother or sister.

imagine /ɪˈmædʒɪn/ v. 想象
cope /kəʊp/ v. 应对、处理
loss /lɒs/ n. 失去(这里指亲人去世)
deal with 处理
grief /ɡriːf/ n. 悲痛、悲伤

Mary Robinson founded the nonprofit in 2011 to create what she didn't have after her father died from cancer when she was 14. As a result, her grades dropped, she quit her activities and became withdrawn. Robinson struggled until she got help in her late 20s.

found /faʊnd/ v. 创办
nonprofit /nɒnˈprɒfɪt/ n. 非营利组织(由profit加上表示否定的前缀non-)
cancer /ˈkænsə(r)/ n. 癌症
grade /ɡreɪd/ n. 分数、学习成绩
activity /ækˈtɪvəti/ n. 活动(这里指娱乐休闲活动)
withdrawn /wɪðˈdrɔːn/ adj. 沉默寡言的、不合群的
struggle /ˈstrʌɡ(ə)l/ v. 苦苦挣扎

Eventually, she began volunteering at a children's grief support group and nearly two decades ago, she quit her job to devote herself to the work full-time. "I really do this work to make sure other kids don't lose years of their life to unresolved grief," she said. "The death of a parent is really a trauma for a child. But it doesn't have to leave a child traumatized if they get support."

eventually /ɪˈventʃuəli/ adv. 最终
volunteer /ˌvɒlənˈtɪə(r)/ v. 义务做事、无偿做事
support /səˈpɔːt/ n. 支持(这里指心理方面的帮助)
decade /ˈdekeɪd/ n. 十年
devote /dɪˈvəʊt/ oneself to something 致力于某事
full-time 全职地(相对应的part-time就是兼职地)
make sure 确保
unresolved /ˌʌnrɪˈzɒlvd/ adj. 没解决的(由resolve的过去分词加上表示否定的前缀un-)
trauma /ˈtrɔːmə/ n. 创伤、心理创伤
traumatize /ˈtrɔːmətaɪz/ v. 使受心理创伤

At Imagine, support starts with a pizza dinner, giving everyone a chance to socialize. Then family members and volunteers form a circle and pass around a "talking stick," introducing themselves and saying who they've lost.

pizza /ˈpiːtsə/ n. 披萨饼
socialize /ˈsəʊʃ(ə)laɪz/ v. 社交(由social加后缀-ize变成动词)
volunteer /ˌvɒlənˈtɪə(r)/ n. 志愿者
form /fɔːm/ v. 形成
pass around 传给每个人
introduce /ˌɪntrəˈdjuːs/ v. 介绍

"Naming the loss is actually an important part of mourning," Robinson said. "It also normalizes your loss and your grief. So, kids see that every single person has had somebody who died. And that's incredibly powerful."

name /neɪm/ v. 说出…的名字
loss /lɒs/ n. 去世之后被怀念的人
mourn /mɔːn/ v. 哀悼、悼念
normalize /ˈnɔːməlaɪz/ v. 使正常(由normal加后缀-ize变成动词)
single /ˈsɪŋɡ(ə)l/ adj. 单个的(表示强调)
incredibly /ɪnˈkredəbli/ adv. 难以置信地、极其

The gathering then breaks up into age groups. Through games or arts and crafts activities, like making Memory Boxes, children and teens are encouraged to open up and share with the volunteer facilitators.

gathering /ˈɡæð(ə)rɪŋ/ n. 集会
break up 分散、分开
craft /krɑːft/ n. 手工艺
teen /tiːn/ n. (13~19岁的)青少年
open up 敞开心扉
facilitator /fəˈsɪlɪteɪtə(r)/ n. 出谋划策者

A realistic hospital room gives children whose parents suffered long-term illnesses a unique way to work through their feelings, while others let off some steam in the "Volcano Room" with its padded walls, pillows for punching and books for ripping. "It's a place for kids to come and erupt like a volcano," Robinson said.

realistic /rɪəˈlɪstɪk/ adj. 逼真的
long-term 长期的
unique /juːˈniːk/ adj. 独特的
work through something 一步一步地应对某事
feeling /ˈfiːlɪŋ/ n. 情感、情绪
let off steam /stiːm/ 发泄
volcano /vɒlˈkeɪnəʊ/ n. 火山
pad /pæd/ v. (用柔软的材料)填充
pillow /ˈpɪləʊ/ n. 枕头、靠枕
punch /pʌntʃ/ v. (用拳头)击打
rip /rɪp/ v. 撕、撕碎
erupt /ɪˈrʌpt/ v. 爆发、发作

Parents also support each other and learn ways to help their children mourn. "They know their kids have entered this new at-risk category, so they're wondering 'What do I do?'" Robinson said. "So, we say, 'Here's simple ways to listen that help kids open up and here are ways to be a role model for how to cope.'"

at-risk 可能遭受伤害的
category /ˈkætəɡri/ n. 类别
role model 榜样

"I believe the world is driven by unresolved grief. Walk into any therapist's office, 12-step meeting or prison and you will hear stories of grief and loss," Robinson said. "Loss is part of life, but nobody teaches us what do you do when you have all these feelings. My goal is to help kids develop coping tools and create supportive communities that can support anybody who is grieving."

drive /draɪv/ v. 推动、驱使
therapist /ˈθerəpɪst/ n. 治疗师、心理治疗师(由therapy加上表示人的后缀-ist)
12-step 一种帮助戒除(酒精、毒品、赌博等)上瘾的做法(共有12个步骤)
tool /tuːl/ n. 工具、方法
supportive /səˈpɔːtɪv/ adj. 支持性的、给予帮助的(由support加后缀-ive变成形容词)
community /kəˈmjuːnəti/ n. 社区、圈子
grieve /ɡriːv/ v. 感到悲痛

原文格式更丰富,点此查看

(如果您使用的是火狐浏览器,可能会发现某些行的最后一个单词被分成两半了,这是简书系统的Bug,换成Chrome或其他浏览器就能正常显示了。)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读