“煎蛋”的英文其实并不是“fried egg”,你能信吗?

2021-12-13  本文已影响0人  英语说话力

01

omelet /ˈɑːmlət/

煎蛋

“煎蛋”就是我们常吃的“煎鸡蛋”,而在英语表达中并没用到egg一词,只用omelet一个词表示“煎蛋”。

The omelet my mother cooks tastes very good.

我妈妈做的煎蛋非常好吃。

对话

A:Do you know how to make an omelet?

你知道怎么做煎蛋吗?

B:Yes. It's very easy.

知道啊,很简单。

02

leftovers /ˈleftəʊvə(r)/

吃剩的饭菜

看到“吃剩的饭菜”这个词时,大家可能想用food that cannot be eaten up来表示,其实只要用leftovers这个词就可以表示此意了。

Just give the leftovers to the dog.

把吃剩的饭菜喂狗吧。

对话

A:I would like to take the leftovers with me.

我想把吃剩的饭菜打包带走。

B:OK. Just wait for a moment.

好的,请稍等一下。

leftover在表示“吃不完的”的意思时,通常以复数形式出现。

此外,remains也可以表达此意。

03

terrible /ˈterəbl/

难吃

用英语表达“难吃”的意思时,大家可能会说taste bad,其实用terrible一词就可以表示这个意思。

Although I am hungry, the steak is really terrible.

虽然我很饿,但是这个牛排也太难吃了。

对话

A:This dish is really terrible.

这道菜真难吃。

B:Yes. It's too salty.

是啊,太咸了。

除了用terrible来表示“难吃”外,还可以用horrible

如:

a horrible meal

难吃的一顿饭

04

rotten /ˈrɒtn/

烂了

All the apples you bought last week are rotten.

你上周买的苹果都烂了。

对话

A:What's wrong?

怎么了?

B:Well, the potatoes are all rotten.

唉,土豆都烂了。

在表示食物“馊了”的意思时,可以用go sour

The heat had caused milk to go sour.

高温使牛奶变质了。

05

greedy /ˈɡriːdi/

该单词最常用的意思是:贪婪的;贪吃的。可以引申为口语中所说的“馋”。

Jim is a greedy boy, and he ate up all the candy.

吉姆很馋,把所有的糖都吃了。

对话

A:You are really a greedy pig!

你这个贪吃的家伙!

B:How come?

怎么这样说我?

我们常说的“让某人馋得流了口水”

用英语说是make one's mouth water

The fried chicken smells so good that it makes my mouth water.

这个炸鸡闻起来太香了,我都流口水了。

“流口水”还可以用drool /druːl/ 表示

We began to drool just looking at it.

只是看着它,我们的口水就流下来了。

今天的内容就是这些了

欢迎评论区交流分享

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读