杂阿含经1018

2020-06-06  本文已影响0人  Dhamma

众生经:本经叙述佛为一天子说爱欲、意、业、流转之可畏。

(一〇一八)

如是我闻:

一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。

时,有天子容色绝妙,於后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明遍照祇树给孤独园。

时,彼天子说偈问佛:

「何法生眾生?  何等前驱驰?

 云何起生死?  何法甚可畏?」

尔时,世尊说偈答言:

「爱欲生眾生,  意在前驱驰,

 眾生起生死,  业為甚可畏。」

时,彼天子復说偈言:

「久见婆罗门,  逮得般涅槃,

 一切怖已过,  永超世恩爱。」

时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。

译文

一〇一八、众生经:本经叙述佛为一天子说爱欲、意、业、流转之可畏。

像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

那时,有一位天子,容色绝妙,在于后夜时,来诣佛所,稽首佛足。其身上的诸光明,乃遍照于祇树给孤独园。

那时,那位天子说偈问佛而说:

何法生众生 何等前驱驰 云何起生死 何法甚可畏

(众生是由何法所生起的呢?为甚么会向前去驱驰呢?为甚么会起生死呢?甚么法最为可畏的呢?)

那时,世尊说偈回答而说:

爱欲生众生 意在前驱驰 众生起生死 业为甚可畏

(由于爱欲而有了众生之生起,众生的意识,在前尘驱驰,众生因之而生起生死不绝,业就是最为可怖畏的!)

那时,那位天子,又说偈说:

久见婆罗门 逮得般涅盘 一切怖已过 永超世恩爱 (语译如前)

那时,那位天子,听佛所说,欢喜而随喜,稽首佛足后,实时隐没不现。

[对应经典]

《别译杂阿含经》卷十二第245经。

南传《相应部尼柯耶》〈诸天相应1〉第55经生因(其一)经。

相应部1相应55经/產生经第一(诸天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)

  「什麼產生人?他的什麼到处跑?

   什麼进入轮迴?什麼是他的大恐怖?」

  「渴爱產生人,他的心到处跑,

   眾生进入轮迴,苦是他的大恐怖。」

[读经拾得]

第1016、1017、1018三经几乎一模一样,只有一句的差别:

第1016经:苦法不解脱。

第1017经:业者可依怙。

第1018经:业為甚可畏。

业虽然是眾生所依,但也是甚為可畏的,沉迷於轮迴的人即无法出离苦,而不得解脱。

十二因缘解释链接
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读