杂阿含经1018
众生经:本经叙述佛为一天子说爱欲、意、业、流转之可畏。
(一〇一八)
如是我闻:
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。
时,有天子容色绝妙,於后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈问佛:
「何法生眾生? 何等前驱驰?
云何起生死? 何法甚可畏?」
尔时,世尊说偈答言:
「爱欲生眾生, 意在前驱驰,
眾生起生死, 业為甚可畏。」
时,彼天子復说偈言:
「久见婆罗门, 逮得般涅槃,
一切怖已过, 永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。
译文
一〇一八、众生经:本经叙述佛为一天子说爱欲、意、业、流转之可畏。
像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。
那时,有一位天子,容色绝妙,在于后夜时,来诣佛所,稽首佛足。其身上的诸光明,乃遍照于祇树给孤独园。
那时,那位天子说偈问佛而说:
何法生众生 何等前驱驰 云何起生死 何法甚可畏
(众生是由何法所生起的呢?为甚么会向前去驱驰呢?为甚么会起生死呢?甚么法最为可畏的呢?)
那时,世尊说偈回答而说:
爱欲生众生 意在前驱驰 众生起生死 业为甚可畏
(由于爱欲而有了众生之生起,众生的意识,在前尘驱驰,众生因之而生起生死不绝,业就是最为可怖畏的!)
那时,那位天子,又说偈说:
久见婆罗门 逮得般涅盘 一切怖已过 永超世恩爱 (语译如前)
那时,那位天子,听佛所说,欢喜而随喜,稽首佛足后,实时隐没不现。
[对应经典]
《别译杂阿含经》卷十二第245经。
南传《相应部尼柯耶》〈诸天相应1〉第55经生因(其一)经。
相应部1相应55经/產生经第一(诸天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
「什麼產生人?他的什麼到处跑?
什麼进入轮迴?什麼是他的大恐怖?」
「渴爱產生人,他的心到处跑,
眾生进入轮迴,苦是他的大恐怖。」
[读经拾得]
第1016、1017、1018三经几乎一模一样,只有一句的差别:
第1016经:苦法不解脱。
第1017经:业者可依怙。
第1018经:业為甚可畏。
业虽然是眾生所依,但也是甚為可畏的,沉迷於轮迴的人即无法出离苦,而不得解脱。
十二因缘解释链接