散文

《I will be a tree 》翻译

2020-05-18  本文已影响0人  施吉涛

I’ll be a tree, if you are its flower,

    Or a flower, if you are the dew—

    I’ll be the dew, if you are the sunbeam,

    Only to be united with you.

    My lovely girl, if you are the Heaven,

    I shall be a star above on high;

    My darling, if you are hell-fire,

    To unite us, damned I shall die.

你是山间树,我是树冠花。

你是花瓣露,我是露上光。

为永恒的相伴,心爱的姑娘。

你是无垠的天空,我是镶嵌的星辰。

你是无尽地狱火,我是无悔亡魂人。

心爱的姑娘,我们的爱永恒!

俗话版

  你是树儿,我是花;

  你是花儿,我是露; 

  你是露儿,我是光;

  心上人儿,多么渴望与你相依相偎。

你是天儿,我是星;

你是地狱火,我是亡魂人;

我的爱,你是我的一切。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读