「固い」「硬い」「堅い」到底如何使用?

2017-10-26  本文已影响0人  安妮海瑟薇1

在日语中,「かたい」一词可写作「固い」「硬い」「堅い」等形式。这些词看起来好像都差不多,要说什么区别还真难说清楚。不过,将这些汉字放到不同的「熟語/汉语词组」中去,差异就显而易见了。下面就和那东经日语(http://www.tokei.cn/)一起来学习「固い」「硬い」「堅い」的意思和用法区别吧。

意思:

しっかりと固まり、揺るがない。

稳稳地固定,不摇晃。

汉语词组:強固·確固·頑固·断固

例句:

タケシとケンジの友情は固いよなあ。

小刚和小健的友情很稳固。

その晩、容疑者は固く口を閉ざしひと言も発することはなかった。

当晚,嫌疑人固执地闭口不语,一言不发

「硬い」の使い方

意思:

力強い性質、こわばっている。

具有强有力的特性,呈僵硬状。

汉语词组:

硬化·硬直·硬質·強硬

例句:

·鉛筆はHになるほど硬くなるんだぜ。

铅笔的H值越大笔芯越硬。

·見てみろよ、あいつ緊張で硬くなってるよ。

开看呀,那小子紧张得全身僵硬了。

「堅い」の使い方

意思:

手堅く確実な様子。

坚实且准确可靠的样子。

汉语词组:

堅実·堅牢·堅物·堅気

例句:

·沢登さんは本当手堅い商売をしますよね。

泽登先生做买卖真是可靠。

·このレースはどう見ても堅いと思ったんだけどな~

这场赛马怎么看都觉得很靠谱呀。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读