日语翻译

日语新闻翻译 | 相武纱季、产下第2个孩子女儿 工作回归视身

2020-05-21  本文已影响0人  momo的日语学习日记

相武紗季、第2子女児を出産していた 仕事復帰は体調見ながら

相武纱季、产下第2个孩子女儿   工作回归视身体情况

女優、相武紗季(34)が第2子を出産していたことが20日、分かった。2016年に結婚した会社社長との間に2歳の第1子をもうけており、夫妻にとって待望の2人目誕生となった。

据日媒20日消息报道女演员相武纱季(34岁)产下第二个孩子。与2016年结婚的公司社长育有2岁的一子,对夫妇来说是期待已久的第二个孩子。

所属事務所がこの日、本紙の取材に対し「先日、出産したのは事実です。母子ともに健康です。仕事復帰は体調を見ながら考えることになると思います」とコメント。これまで子供の性別を明らかにしてこなかったが、第1子は男児で第2子は女児だという。 

所属事务所在当天接受本报采访时表示,“前几天生产是事实。母子都很健康,工作回归要视身体情况来考虑。”目前为止并未透露孩子的性别,据说第一个孩子是男孩第二个孩子是女孩。

姉で18年2月に会社社長と結婚した元宝塚歌劇団娘役の女優、音花ゆり(36)も今春、第1子(性別非公表)を出産したばかり。姉妹ともども喜びをかみしめており、相武は21日、何らかの形でコメントを発表するものとみられる。

18年2月与公司董事长结婚的原宝塚歌剧团女演员的姐姐音花百合(36岁)今年春天也刚生下第一个孩子(性别未公开)。姐妹都沉浸在喜悦中,大家都在关注21日相武会以什么形式来发表。

相武の第2子妊娠は、元日付の本紙報道で判明。相武は昨年10月期の日本テレビ系出演ドラマ「同期のサクラ」の放送が終了した12月に周囲に妊娠を報告しており、その後は女優業をセーブしていた。

相武的第2个孩子怀孕是在元旦的本报上得知的。相武在去年10月期的日本电视台出演的电视剧《同期的樱花》播放结束后,12月跟周围人报告了怀孕的消息,之后暂停了女演员的事业。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读