《地球上最后的夜晚》读后感
作者:[智利]罗贝托.波拉尼奥
译:赵德明
说真的,即使是我现在看完了整本书,我仍不是很能明白他用这个名字来做这个题目的意义在哪。
当然,没看之前,我甚至不知道这本书是很多篇短片小说组成,我对波拉尼奥作家并不是很了解。
当我看完这本书后,我再次去看了书后面名人们对他的评价。(其实我之前也看过,但因为心里没个基准,总是没几分钟就忘记了。)
这次看了之后呢,我对波拉尼奥终于有了点,应该说对波拉尼奥写的小说的风格终于有了点定位。
《上海壹周》说:
波拉尼奥之所以是个伟大的作家,是因为他的语言一直在内心最深处雕刻这个时代的形象。这个时代,我们都活在里面。
《纽约时报》说:波拉尼奥的短篇营造了一种神秘和忧郁的氛围。
这个我承认。
《星期日时报》说:
如果村上春树这类作家的做作品为点心,那么波拉尼奥的作品将是一场盛宴。
这个我不做点评,村上春树的作品其实我很少看。
在看这本书的时候,我总不能打心眼里认为这是小说,因为和我之前看的小说的文体不太一样,更像是是在做一种简单的陈述,以简短的主谓宾去叙述某件事,去说心里的事。
但,你知道的,有些人就是有这种魅力,让你即使是在看好像是一大堆陈述,也看得非常舒服。
就像里面的一篇《安妮.穆尔的生平》里“我”对安妮所写的文字的评价:
安妮的文字有种力量,能让你闭上嘴巴,能给你眼皮上下支上火柴棍,让你不得不继续看下去。
我想,这应该是跟他的经历有关吧。
就如安妮一般,当你的人生经历的事情足够多,有了足够的阅历,当你把这些东西化为一支笔写出来,文字上的能量好像比想象中还要多。
这让我想到了一个偶然和我聊过天的摄影师。
他跟我说,他本来想当作家,写赛博朋克。后来发现自己还差点人生阅历,就来了广州。
纽约时报说,波拉尼奥的文字忧郁,但我觉得,用安静来代替忧郁会更好。
就,很安静。
我很喜欢那种文字里透出来的安静的感觉,让我整个人的很舒服,以至于看书看到一半的时候,经常会望着外面放空,发呆。但我并不想阻止这种状态的发生。
就,很舒服。
还有一个地方我想特别提一下。波里尼奥每一篇小说的结尾,都好特别。就像一个小朋友,对着天空,喃喃自语,挠得人心痒痒,却又觉得很顺眼。
对,就是莫名其妙地顺眼,以至于每一篇的结尾句都被我画了出来。
因为,它们确实挠得我心痒痒了。
“生前和死后都安静不了。”这是我唯一看到的在不同的短片里出现了两次的文字。
或许,这句话对作者来说,有什么特殊的意义吧。