补1.17
动画版《花木兰》,看过不止一遍,美国人把中国的故事讲的很幽默,很好玩。里面守护木兰的两个动物壁虎木须和小蟋蟀,给人添了很多笑料。
迪士尼真人版《花木兰》,选了刘亦菲做女主,配角也是大腕云集。
和木兰动画版有些不同:
首先,把木兰的家,从独立的院落,改为福建土楼。圆圆的一圈,住了很多人家,鸡飞狗跳的,热闹而缺乏隐私。这是一个很鲜明的带有中国特色的标签。
其次,守护神壁虎木须换成了凤凰。远远的一路保护木兰,但没有木须和木兰那么贴近,那么好玩。缺了不少乐趣。
第三,让媒婆生气的原因,不再是那只蟋蟀,而是变成了蜘蛛。
第四,木兰的奶奶,那个搞笑的老太太被去掉了。木兰喂鸡的那个逗死人的画面也没了。
第五,增加了一个女巫的角色,由巩俐饰演。最后本是反派的女巫反水,救了木兰。
第六,将军李翔由年轻的人,换成了和木兰父亲是同袍的老人。由甄子丹饰演。不如动画片里的李翔有感觉。
第七,去掉了那个坏坏的,跟木兰过不去,跟皇帝告状的那个搞笑的官员。
第八,把木兰和将军的爱情故事,变为了和另一个士兵的故事。
第九,敌军进入皇宫的方式,由舞狮子悄悄潜入变为了,女巫冒充宰相调度卫兵外出,让皇城变为了无人保护的空城。
第十,花木兰和敌军首领的最后争斗,由屋顶变为竹子搭起的架子上。去掉了风筝的段落。
第十一,花木兰洗澡遇见几个士兵,偷偷溜走的场面。变为遇到一个,正好是喜欢她的那个。不是木兰溜走,而是说着我想一个人静静,你走开。
第十二,真人版花木兰比动画版里多了一个妹妹。
不同之处,大概是这几点。另外片中由李连杰饰演皇帝,比动画片中的皇帝年轻,但不够搞笑。郑佩佩饰演媒婆,画的那张脸很有喜感。
总体感觉,真人版比动画版缺了很多夸张的部分,少了很多幽默与笑料。个人感觉不如动画片好看。
另外一群古代的中国人,说着一口英语,因为都不是喜剧演员,有点儿一本正经但又觉得怪怪的,中西合璧的感觉,看着有点不适应。
另外,刘亦菲缺乏搞笑的喜感,演的有点太正。缺乏一股假小子的英气和古怪精灵。表情单调,双眼无神,演技总觉得放不开,缺点儿啥,没魂的感觉。
画面把中国古人的打扮,拍的花红柳绿的很粗糙,有点土。缺乏高级优雅飘逸的文化感。我只能理解成为了夸张搞笑。
迪士尼出品动画片没的说,一流水平。但出品讲中国古代故事的真人版,还是差点火候。