【德】沃尔夫冈·博歇尔特《火车、下午和夜晚》片段1
河流和马路对于我们来说太慢了。太弯曲了。因为我们要回家。我们不知道家在哪里。但是我们要去那里。所以马路和河流对我们来说太弯曲了。
但是在桥上和堤坝上,火车在突突锤击着。货车吼叫着穿过黑绿色呼吸的森林,穿过丝绸般顺滑、丝绒般柔软、镶嵌着星星的夜色,车轮不停地争先恐后往前滚动。轰隆隆地碾压了千百万条陈旧的枕木。不可阻挡。不可停止。火车。锤击着驶过堤坝,咆哮着越过桥梁,吼叫着冲出雾气,消失在黑暗中。哼唱着、轰鸣着的火车。货车,喃喃自语着,匆忙的,似乎还有些迟钝和不安,它们像我们一样。
它们像我们一样。它们预告着自己的到来,夸张地、张扬地、从很远很远的地方开始,以一声大喊。然后,它们就到了,像一场暴风雨,似乎它们为世界做出了什么了不起的变革。其实它们都差不多,总是让人吃惊和令人不安。但是,很快,还没等人们搞清楚它们到底要干什么,它们就过去了。而一切恢复原样,似乎它们不曾来过。最多有煤烟和烧焦的草,能顺带证明它们的路线。然后它们就告别了,有些伤感地,但已经在很远很远的地方,传来一声喊叫。就像我们。
它们中间的一些在唱歌。哼唱着、轰鸣着穿过我们幸福的夜晚,我们热爱它们单调的歌声,它们饱含希望、贪得无厌的节奏:回家——回家——回家。或者,它们充满希望地激动地穿过沉睡的乡村,空洞地嚎叫着经过孤独的小城火车站上胆怯、困倦的灯光:明天到达布鲁塞尔——明天到达布鲁塞尔。或者它们还知道更多,轻声弹奏,只为你一人,你身边坐着的那些人听不到,轻声弹奏:乌拉在等待——乌拉在等待——乌拉在等待——
但是,它们中间也有无所谓的,它们无穷无尽,它们智慧,它们有着年迈脚夫的平缓节奏。它们自顾自地哼唱着、唠叨着,它们像从未见过的链条一样平卧在月光下的大地上。链条,在苍白的月光中散发出无尽的光芒、魔力和色彩:棕红色、黑色或者灰色、浅蓝色和白色。货车厢——二十个人,四十匹马——运煤车厢,却童话般地散发出动物和香水的气味——运木材车厢,呼出的气息像森林 ——马戏团车厢,浅蓝色,演员们正在酣睡,还有不知所措的动物们——运冰车厢,格陵兰一样冷,格陵兰一样白,鱼腥味。它们有无尽的财富,它们像昂贵的链条一样铺在钢轨上,像华丽而罕见的长蛇一样在月光中蜿蜒爬行。它们给那些在夜晚有耳朵并带着耳朵上路的人、给病人和被囚禁的人讲述这世界不可理喻的宽广,讲述世界的宝藏,讲述世界的甜美,讲述这世界的尽头和无尽。它们向那些无眠的人喃喃讲述,伴他们入梦。