在国内学了20多年英语,出国下了个馆子就傻眼了
前些日子上一对一VIP课程时候,接触到一个小姐姐。看到她的个人资料上书:国内某211大学毕业,英语六级时候,着实觉得这还用学日常实用英语?
见面聊了没两句,就全明白了。小姐姐说,在国内学了20年英语,去美国第一天就深受打击。本想找个还不错的馆子大餐一通,结果点餐就一顿傻眼。那么,今儿来聊聊出国点餐好了!
首先,餐厅可以大致分为三类:
1. Fast Food
Such as 金拱门,【今天不带他们玩】。
2. Casual Dining
我们跟friends or family hang out 的那些餐厅们
3. Fine Dining
对dress code 有要求,business dinner的地盘。
为了各位亲亲能更好的理解此篇小文的内容,请按照到达餐厅—点餐—开吃—结账的美好顺序边想象,边阅读。
到达餐厅
You know,国内到了餐厅就很简单粗暴嘛,直接自己进去找地方坐就好了。然饿,国外餐厅门口通常会树着这么一块牌子:
![](https://img.haomeiwen.com/i4142740/8f3bcfde7776a6ea.jpg)
Please wait to be seated.
意思是,等着,会有人来招呼你坐下。
恩,别往里闯,乖乖站牌子这等就好。
运气好的话,会有帅气的小哥哥来领路,并奉上一句让人匪夷所思的:
How many in your party? 你们一共多少人?
这里的party不是派对的意思,而是指a group of people。
英国服务员比较经常说:
How many of you? 你们一共多少人?
最简单的回答可以直接说:
A table for +数字。
比如一行三人直接说,
A table for 4,please. 就好啦。
点餐
坐好后,小哥哥们会来到跟前,简单的寒暄几句,通常会说:
How is your day going so far? 今天过得怎么样?
或者
How are you today?
不要回答:I am fine,thank you, and you啦。他们当然也不会跟你说,I am fine too.
直接说,
Good
哈哈,简单粗暴,又很地道,何乐而不为。
点餐
应付完餐前小对话,真正傻眼的时刻开始了,要是有图片,起码能指着图片说个this one.
要是碰到下面这种,就真心呵呵....
![](https://img.haomeiwen.com/i4142740/7843cc7c848aeb35.jpg)
讲真,选择恐惧症看中文菜单都要读好一会儿呢,更何况这种密密麻麻的英文菜单。
如果服务员来问“可以点餐了嘛?”
Are we ready to order? 我们可以点餐了吗?
【恩,我没写错。他们经常用we来替代you,为了拉近距离,表示亲切嘛!】
也不用着急,用下面这个句子就可以表达“没准备好,还需要点时间”啦。
Sorry, could you give me another second/minute/moment?
为什么此处要有分割线,因为下面是我认为的大招---礼貌又地道的万能公式!
无论你是坐飞机想要个毛毯,
还是去星爸爸买个咖啡,
又或者去高大上的餐厅吃牛排,
只要是表达你的意愿的情境下,
都可以用这个可爱的句型:
May/Can/Could I have xxx, please?
例如:
May I have a blanket, please? 我可以要个毛毯嘛?
May I have a Cappcino, please? 一杯卡布。
May I have the roasted chicken, please? 来份烤鸡。
怎么翻译都成,就是很有礼貌的表达你的意愿。
![](https://img.haomeiwen.com/i4142740/b959ecd06d275542.jpg)
千万别说
Give me XXX
或者
I want XXX
超级不礼貌的!
享受美食ing
经常的经常,勤劳的服务员小哥哥小姐姐们,会在用餐时候过来接着寒暄,也没啥,就问问你饭菜咋样。常用句子为:
How are the first few bites?
直译为:前几口咋样?
哈哈哈,好可爱的句子吧
或者
Is everything alright?
模板式回答为:
So far so good. 目前为止都蛮好的。
除非真有啥要投诉的,不然,人家也只是象征性问问嘛,不用social啦~
买单
超级无敌简单,两个词就搞定!
Bill, please.
至于小费,如果在英国,随意啦,给不给都行。
如果在美国,一般都要给10%。
怎么说呢,肉疼!