中俄对照诗歌
2018-08-21 本文已影响26人
白杨1106

В саду твоем тебе явлюсь цветами.
И это будут дивные цветы.
Пусть ты сорвешь и тронешь их губами,
Не зная, что меня целуешь ты.
我,是你园中
最妙不可言的芳华
让你摘下
任你亲吻
用你多情的唇……
可是,你知道吗?
我,便是你手中
——那枝花!
(俄文诗歌取自Яндекс网上
中文翻译为本人原创)