ScalersTalk第八轮《新概念》朗读持续力训练

飘飘的ScalersTalk第五轮新概念朗读持续力训练Day 8

2019-12-30  本文已影响0人  Elaine和悦

练习材料:

When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes. Working rapidly in the darkness, he soon changed into the dead man's clothes. Now, dressed in a blue uniform and with a rifle over his shoulder, the prisoner marched boldly up and down in front of the camp. He could hear shouting in the camp itself. Lights were blazing and men were running here and there: they had just discovered that a prisoner had escaped. At that moment, a large black car with four officers inside it, stopped at the camp gates. The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed. When they had gone, the driver of the car came towards him. The man obviously wanted to talk. He was rather elderly with grey hair and clear blue eyes. The prisoner felt sorry for him, but there was nothing else he could do. As the man came near, the prisoner knocked him to the ground with a sharp blow. Then, jumping into the car, he drove off as quickly as he could.

[wɛn] [hiː] [hæd] [kɪld] [ðə] [gɑːd], [ðə] [ˈprɪznər][ɒv] [wɔː] [ˈkwɪkli] [drægd] [hɪm] [ˈɪntuː] [ðə] [ˈbʊʃɪz]. [ˈwɜːkɪŋ] [ˈræpɪdli][ɪn] [ðə] [ˈdɑːknɪs], [hiː] [suːn] [ʧeɪnʤd] [ˈɪntuː] [ðə] [dɛd] [mænz][kləʊðz]. [naʊ], [drɛst] [ɪn] [ə] [bluː] [ˈjuːnɪfɔːm] [ænd] [wɪð] [ə] [ˈraɪfl][ˈəʊvə] [hɪz] [ˈʃəʊldə], [ðə] [ˈprɪznə] [mɑːʧt] [ˈbəʊldli] [ʌp] [ænd] [daʊn][ɪn] [frʌnt] [ɒv] [ðə] [kæmp]. [hiː] [kʊd] [hɪə] [ˈʃaʊtɪŋ] [ɪn] [ðə] [kæmp][ɪtˈsɛlf]. [laɪts] [wɜː] [ˈbleɪzɪŋ] [ænd] [mɛn] [wɜː] [ˈrʌnɪŋ] [hɪər] [ænd][ðeə]: [ðeɪ] [hæd] [ʤʌst] [dɪsˈkʌvəd] [ðæt] [ə] [ˈprɪznə] [hæd] [ɪsˈkeɪpt].[æt] [ðæt] [ˈməʊmənt], [ə] [lɑːʤ] [blæk] [kɑː] [wɪð] [fɔːr] [ˈɒfɪsəz] [ɪnˈsaɪd][ɪt], [stɒpt] [æt] [ðə] [kæmp] [geɪts]. [ði] [ˈɒfɪsəz] [gɒt] [aʊt] [ænd] [ðə][ˈprɪznə] [stʊd] [tuː] [əˈtɛnʃ(ə)n] [ænd] [səˈluːtɪd] [æz] [ðeɪ] [pɑːst]. [wɛn][ðeɪ] [hæd] [gɒn], [ðə] [ˈdraɪvər] [ɒv] [ðə] [kɑː] [keɪm] [təˈwɔːdz] [hɪm].[ðə] [mæn] [ˈɒbvɪəsli] [ˈwɒntɪd] [tuː] [tɔːk]. [hiː] [wɒz] [ˈrɑːðər] [ˈɛldəli][wɪð] [greɪ] [heər] [ænd] [klɪə] [bluː] [aɪz]. [ðə] [ˈprɪznə] [fɛlt] [ˈsɒri] [fɔː][hɪm], [bʌt] [ðeə] [wɒz] [ˈnʌθɪŋ] [ɛls] [hiː] [kʊd] [duː]. [æz] [ðə] [mæn] [keɪm][nɪə], [ðə] [ˈprɪznə] [nɒkt] [hɪm] [tuː] [ðə] [graʊnd] [wɪð] [ə] [ʃɑːp] [bləʊ].[ðɛn], [ˈʤʌmpɪŋ] [ˈɪntuː] [ðə] [kɑː], [hiː] [drəʊv] [ɒf] [æz] [ˈkwɪkli] [æz][hiː] [kʊd].

任务配置:L0 +L4

笔记:

1.知识点

(1)the prisoner of war 战俘

(2)…he soon changed into the dead man's clothes.……(他)很快就换上了死者的衣服。

  change into 在这里表示“换(衣)”

(3)…the prisoner marched boldly up and down in front of the camp. ……(那战俘)在军营门前大胆地来回走着。

march 一般用于指部队“行军”、“行进”,但在这里它表示“(威风凛凛/从容不迫地)走”或“迅速地走”:

  Jane marched out of the room without saying a word.简一言未发,快步走出了房问。

  up and down 为固定词组,其含义之一为“来来回回”

(4)men were running here and there, 人们在东奔西跑。

  here and there 为固定短语,表示“到处”、“四处”

(5)…the prisoner stood to attention and saluted as they passed.

  ……战俘立正站好,并在他们从他面前经过时敬了礼。

  attention 在此表示“立正姿势”。单用“Attention!”表示口令“立正!”,“立正站着”则用短语 stand at/to attention表示

(6)Lights were blazing…灯火通明

(7)a sharp blow 猛烈的一击

练习感悟:

    最近练习得不认真,有烦恼,该做的还是努力做好,但是结果不是我能控制。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读