快乐学英文Learn English Happily

西诗中译||冬日之爱恋

2018-12-22  本文已影响253人  舒己怀_Frank

Winter Love

Elizabeth Jennings

Let us have winter loving that the heart

May be in peace and ready to partake

Of the slow pleasure spring would wish to hurry

Or that in summer harshly would awake,

And let us fall apart, O gladly weary,

The white skin shaken like a white snowflake.

冬日之爱恋

译/舒己怀

愿你我在冬日爱恋

内心幽缓而又平静

以尽享缓慢的真情

那如果是春天

就会催促其脚步

如果是夏日

则会粗鲁地惊醒

让我们破碎

爱意中满足地疲惫

那洁白的肌肤

也会如晶莹的雪花般,散漫飘零。。。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读