日本传统色之山吹色
山吹花就是我们的棣棠花。而山吹色则是鲜艳的微微泛红的黄色,是棣棠花瓣的颜色。
色号.png山吹色色名出自平安时代,是日本传统色中少有的以黄色花命名的颜色。
山吹花的原产地是中国,但日本人显然更加迷恋这种植物,以至于西方人以为它的原产地就在日本,所以它的学名是Kerria japonica。山吹这个名字相传来自于山上的花儿随风摇曳的样子。
棣棠即便你以前没有接触过和歌,但只要是和我一样,上了几分年岁,就应该听过《北国之春》。在这首歌的第三小节开头,就唱到了山吹花:
山吹(やまぶき) 朝雾(あさぎり)
水(すい)车(しゃ)小屋(ごや)
わらべ呗(うた)闻(き)こえる
北国(きたぐに)の
ああ,北国(きたぐに)の春
棣棠丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。
传来阵阵儿歌声。
北国的春天,
啊,北国的春天已来临
当然在古代和歌中,山吹也一直以来都是歌人们吟诵的对象:
山振(やまぶき)の、
立ちよそひたる
山清水、
くみに行かめど、
道の知らなく
我想要去到山吹花开的那座山上
去汲取清泉水
然而却不知路在何方
这首歌是十市皇女亡后,身为她哥哥的高市皇子所作。歌中所说的黄色山吹花与清泉,暗示黄泉之意。
而在《枕草子》中,则多次出现棣棠色(山吹色)服饰:
御帘的里面,女官们穿着樱的唐衣,宽舒的向后披着,露出藤花色或是棣棠色的上衣,各种可喜的颜色,许多人在半窗上的御帘下边,拥挤出去。
——《清凉殿的春天》
雪积着很高,现在还下着的时候,五位或是四位的,容貌端整很是年轻的人,衣袍的颜色很鲜丽的,上边还留着束带的痕迹,只是宿直装束,将衣裾拉起,露出紫色的缚脚裤,与雪色相映,更显得颜色的浓厚,衬衫是红的,要不然便是绚烂的棣棠色的,从底下显露出来。
——下雪天的年轻人
还有一节专门讲棣棠花瓣的:
好久没有得到中宫的消息,过了月余,这是向来所没有的,怕中宫是不是也在怀疑我呢,心中正在不安的时候,宫里的侍女长却拿着一封信来了。说道:“这是中宫的信,由左京君经手,秘密的交下来的。”
到了我这里来,这是那么秘密似的,这是什么事呀。但是可见这并不是人家的代笔,心里觉得发慌,打开来看的时候,只见纸上什么字也没有写,但有棣棠花的花瓣,只是一片包在里边。在纸上写道: “不言说,但相思。”
我看了觉得非常〔可以感谢〕,这些日子里因为得不到消息的苦闷也消除了,十分高兴。
不言说,但相思。这一句古歌来自《古今和歌六帖》,原文是:
思君与恋君,一切都不说。(即不言说,但相思。不同的人译法不同)
但将身上衣,染成栀子色。
棣棠花色黄,有如栀子。而栀子在日语中又叫做不言花。所以这里用棣棠花有双关之意,正与歌语相应。
《枕草子》中处处可见类似的这种双关语引用语,都用得恰到好处,由此也可以见平安时代宫廷女子从皇后到女官,才思敏捷,博览群书,尤其是和歌与汉诗以及其中典故。