何用待从头

伊萨卡-卡瓦菲斯(转)

2014-11-15  本文已影响208人  侥幸汇成河

       无意间看到卡瓦菲斯的这首诗,心中不觉五味杂陈。每个人心中都有一个伊萨卡,年少时你在时时刻刻想着它、争取它、拥有它。只是世间事多在人为,而命运也用另外一种方式让你体会“尽人事”只是你能做的。

       尽如诗中所言,“是伊萨卡让你开启了这个旅程,.....,如果你发现它清贫,请不要说它欺骗你,那是你早已满是智慧和历练,你就会明白伊萨卡对你意味着什么。”

       

Ithaka

Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard

As you set out for Ithaka

hope the voyage is a long one,

full of adventure, full of discovery.

Laistrygonians and Cyclops,

angry Poseidon—don’t be afraid of them:

you’ll never find things like that on your way

as long as you keep your thoughts raised high,

as long as a rare excitement

stirs your spirit and your body.

Laistrygonians and Cyclops,

wild Poseidon—you won’t encounter them

unless you bring them along inside your soul,

unless your soul sets them up in front of you.

Hope the voyage is a long one.

May there be many a summer morning when,

with what pleasure, what joy,

you come into harbors seen for the first time;

may you stop at Phoenician trading stations

to buy fine things,

mother of pearl and coral, amber and ebony,

sensual perfume of every kind—

as many sensual perfumes as you can;

and may you visit many Egyptian cities

to gather stores of knowledge from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.

Arriving there is what you are destined for.

But do not hurry the journey at all.

Better if it lasts for years,

so you are old by the time you reach the island,

wealthy with all you have gained on the way,

not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.

Without her you would not have set out.

She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.

Wise as you will have become, so full of experience,

you will have understood by then what these Ithakas mean.

伊萨卡岛

当你出发去伊萨基

我愿你漫长的旅程充满冒险,充满新奇

拉厄斯特律戈涅斯人,独眼巨人库克罗普斯

或愤怒的波塞冬--不要怕他们

只要你用高昂的兴奋唤起你的精神和肉体

你在途中绝不会看到这些东西

拉厄斯特律戈涅斯人,独眼巨人库克罗普斯

或野性的波塞冬--你不会碰上他们

除非你把他们裹入你的灵魂带上了路,

除非你的灵魂把他们竖立在你的面前

我愿你有一个漫长的旅程

当你走进你头一次看到的港湾

你大概会拥有许多灿烂的早晨,多么快乐,多么欢欣

你大概会驻足腓尼基人的贸易站

买喜欢的东西--大个的珍珠和珊瑚、琥珀和乌木

各种迷人的香水,任你挑选

你大概会游览许多埃及城市,向那里的学者一一请教

你要把伊萨卡永远放在心上

到那里去是你命中所定

但是请不要匆匆到达

最好走很多年

这样当你登上那个岛屿你已经老去

满载一生所积累的财富

但不要指望伊萨卡让你富有

伊萨卡让你展开了神奇的旅程

没有它你就不会去远行

而现在它已经没有什么可以给你留下了

如果你发现它清贫

请不要说它欺骗你

那时你早已满是智慧和历练

你就会明白伊萨卡对你意味着什么

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读