20200601|83-97|《传习录》

2020-06-01  本文已影响0人  李虹霖

1.原文:天理人欲,其精微必时时用力省察克治,方日渐有见。

感悟:关键得行动,只是嘴上说说,这叫嘴炮!

2.原文:后世之学,其极至,只做得个义袭而取的工夫。

翻译:义袭而取,不通过积累便想获得成就的功夫。

感悟:只是口头了解知识,不去行动,就是想取巧。

3.原文:格者,正也。正其不正,以归于正也。

感悟:这是王阳明谈格物的含义,格物就是使那些不正的念头复归于正。王阳明理解的格物的格,和朱熹不同。朱熹的格,是探究的意思,意思是要探究穷尽事物的本质。王阳明的格,是纠正的意思。朱熹是,力求在所有事情上格正穷尽,王阳明是先格正内心,然后应对所有事物。

4.心正则中,身修则和。

感悟:对应自己,在公司我们讲事情,不讲感情。就是这件事情是什么呀,我要解决什么问题,这是我的目的,我不会非常发怒,也不会有情绪和同事沟通,我的目的全然在于解决这个问题。这才是公司应该有的好状态。

5.止之,是复其本然而已。

翻译:止于至善,就是复归于本来的天性而已。

6.原文:孝弟为仁之本。

孝悌是仁德的根本。孝,是孝敬父母,悌,是友爱兄弟。如果一个人对父母,对兄弟都不仁爱,这人也不值得我们交往!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读