爱情不是……
英文选自《爱情不是商品》,作者西德尼·J·哈里斯,我没有经过他的同意,不知道是否侵权。
But love is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of will, a turningof the emotions, a change in the climate of the personality.
但是爱情不是商品。真情实意不可能买到,售出或者被偷。他是意志产生的行为,是情感的的转折,是个性产生的气候变化。
But nobody "belongs" to anyone else. Each person belongs to himself, and to God. Children are entrusted to their parents, and if their parents do not treat them properly, the state has a right to remove their parents' trusteeship.
但是没有人属于谁。我们每个人都只属于自己和上帝。孩子被托付给父母,但是如果父母没有善待他们,国家有权利剥夺父母的监护权。
Nothing is more futile and more self-defeating than the bitterness of spurned love, the vengeful feeling that someone else has "come between" oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, for people are not the captives or victims of others ——they are free agents, working out their own destinies for good or for ill.
没有比因失恋而痛苦,因别人“插足“于自己和心上人之间而试图报复更没有出息、自作自受的了。这种事情总是歪曲了事实真相,因为人不是其他人的俘虏或牺牲品—— 他们是自由的个体,创造只属于自己的命运,不论好坏。