被质疑未认真对待疫情,特朗普与CNN又开撕:假新闻,下一个
当地时间12日,美国总统特朗普在白宫会见银行高管,讨论应对新冠肺炎的对策。CNN记者现场提问,质疑特朗普未认真对待疫情,发言和健康专家不一致。特朗普直接拒绝回答:CNN,假新闻,下一个!
Trump knocks 'fake news' CNN after Jim Acosta pressed POTUS on his handling of coronavirus
President Trump again expressed his distaste for CNN and its chief White House correspondent, Jim Acosta, when the reporter questioned the president on his handling of the coronavirus during a presser on Wednesday.
distaste 厌恶,讨厌,不喜欢
Trump took several questions from reporters at the White House on the latest developments from his administration over the response to the spread of the virus, but his interactions with the press quickly ended after Acosta attempted to question the president about concerns over the contradictions that have been made between him and the coronavirus task force.
contradiction 矛盾
"Mr. President, what do you say to Americans who are concerned that you're not taking this seriously enough and that some of your statements don't match what your health experts are saying?" Acosta asked.
"That's CNN. Fake news," Trump pointed at Acosta before dismissing all the reporters from the room.
Trump and Acosta have clashed ever since he took office. In 2018, the White House even attempted to revoke Acosta's press credentials, but a federal judge ruled in CNN's favor and ordered the administration to reinstate his status.
clash (两种意见、声明或品质)有分歧,相抵触;(观点或品质等的)分歧,抵触,冲突,巨大差异
a clash of opinions/loyalties/personalities 观点分歧/在效忠问题上的冲突/性格不合
Last week, the Trump reelection campaign filed a libel lawsuit against CNN for publishing “false and defamatory” statements about seeking Russia’s help in the 2020 election.
libel(文字性的)诬蔑,诽谤,中伤
defamatory 诽谤的;中伤的;破坏名誉的
defamatory statement 诽谤性言论
"The complaint alleges CNN was aware of the falsity at the time it published them but did so for the intentional purpose of hurting the campaign while misleading its own readers in the process ... the campaign filed this lawsuit against CNN and the preceding suits against The New York Times and The Washington Post to hold the publishers accountable for their reckless false reporting and also to establish the truth,” Jenna Ellis, senior legal adviser to Donald J. Trump for President, Inc., told Fox News.
file lawsuit 提起诉讼;起诉
Fox News obtained the complaint, filed in the U.S. District Court for the Northern District of Georgia, where CNN is located. It states in part that CNN claimed Trump’s campaign “assessed the potential risks and benefits of again seeking Russia’s help in 2020 and has decided to leave that option on the table.”
The complaint said that CNN was well aware the statements were false “because there was an extensive record of statements from the Campaign and the administration expressly disavowing any intention to seek Russian assistance” but promoted the claim anyway.
The complaint said that Trump’s legal team sent CNN a request to retract and apologize last month but CNN executives refused. The Trump campaign now seeks “millions of dollars” through litigation.
litigation 诉讼,起诉
“The Campaign therefore was left with no alternative but to file this lawsuit to: publicly establish the truth, properly inform CNN’s readers and audience (and the rest of the world) of the true facts, and seek appropriate remedies for the harm caused by CNN’s false reporting and failure to retract and apologize for it,” the complaint said.
CNN did not immediately respond to a request for comment.
推荐阅读:
2019年 领导人重要讲话资料整理
【历年张璐口译】2019总理记者会,张璐翻译的这些话真给力!
公众号后台回复:
"政府工作报告"|"经济学人"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏".......
更多英汉注释政府报告:
十九大完结
19大词组及句子整理(百度网盘)
2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
【中英对照全文】2019政府工作报告
如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友