《小王子英文版》精读笔记Chapter 13-6
“Bees?”
“Oh, no. Little golden objects that set lazy men to idle dreaming. As for me, I am concerned with matters of consequence. There is no time for idle dreaming in my life.”
“Ah! You mean the stars?”
“Yes, that’s it. The stars.”
“And what do you do with five-hundred millions of stars?”
“Five hundred and one million, six hundred and twenty two thousand, seven hundred and thirty-one. I am concerned with matters of consequence. I am accurate.”
“And what do you do with these stars?”
“What do I do with them?”
“Yes.”
〖精读笔记〗
bee [biː] n. 蜜蜂,蜂;勤劳的人
golden [ˈɡəʊldən] adj. 金色的,黄金般的;珍
object [ˈɒbdʒɪkt] n. 物体
set sb to do sth 使某人做某事
idle [ˈaɪdl] adj.无所事事的,空闲的vt. 虚度;使空转(可看作动词,也可看作名词短语)
as for me对我来说
do with 利用,处置(此句中,do为及物动词,宾语是what,介词with,后加介词宾语)
accurate [ˈækjərət] adj. 精确的