《致新年》---W.S. 默温

2019-01-01  本文已影响0人  一只狮子座

静默如此

你终于出现在山谷裡

你第一道抵达的阳光

轻触那些高处的叶尖

牠们不为所动

彷佛不曾留意

也从未相识

接着一隻鸽子的鸣声

从远处呼唤自己

进入清晨的宁静

这就是你的声音

此时此地无论是否

有人听见你,这就是

我们随着时代抵达之处

我们的知识如此

我们的希望如此

无形无影

不可触摸却依然可能

[Phil 译]

To the New Year

W.S. Merwin

With what stillness at last

you appear in the valley

your first sunlight reaching down

to touch the tips of a few

high leaves that do not stir

as though they had not noticed

and did not know you at all

then the voice of a dove calls

from far away in itself

to the hush of the morning

so this is the sound of you

here and now whether or not

anyone hears it this is

where we have come with our age

our knowledge such as it is

and our hopes such as they are

invisible before us

untouched and still possible

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读