睡在诗歌里流浪诗人东篱 · 咖啡屋

[译]理查德·布劳提根《喂鸭子的奶》

2020-03-09  本文已影响0人  陈子弘
Richard Brautigan

喂鸭子的奶

【美】理查德·布劳提根    陈子弘 译

嚯哟!
二十天 / 都没搞

我性感的形象
狗屁不如。

如果我挂了
甚至不能招来

一只雌蝇。

诗人简介:理查德·布劳提根(Richard Gary Brautigan,1935-1984)美国小说家、诗人。他的作品经常以冷漠和超现实主义的手法运用黑色喜剧、戏仿和讽喻,用情感上直率的文字描述了纠缠交织的美国田园生活与技术进步。他被认为是新小说派的主要作家,他最著名的作品是《美国钓鳟鱼》(1967)和《西瓜糖》(1968),他还出版了11部诗集。 他于1984年开枪自杀。

Milk for the Duck

ZAP!
unlaid / 20 days

my sexual image
isn't worth a shit.

If I were dead
I couldn't attract

a female fly.

Richard Gary Brautigan

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读