日本传统色之楝色
楝色就是初夏时盛开的苦楝树花的颜色,是一种淡淡的青紫色。

日本人称呼苦楝树为栴檀,据说点燃它的木头会发出白檀木一样好闻的香气,所以才得此名。在平安时期,五月五日这一天除了要悬挂菖蒲和艾草,还要悬挂楝枝,用以驱邪。但到了中世,楝却又成为不净之木,【平家物语】中曾记载在楝树上悬挂斩首之头颅。
秋天的时候,楝树掉光了叶片,树上只剩下椭圆形的苦楝子,像是数珠的样子。所以也称其为千珠。「[栴檀の花]是【夏】的季语,而「[栴檀の実]则是【秋】的季语。在服饰搭配上,通常四-五月会穿楝色服饰,搭配为【表紫或是薄色;里青色】。
《万叶集》中,有诗提到楝树:
妹(いも)が見し、
楝(あふち)の花は、
散りぬべし、
我が泣く涙、
いまだ干(ひ)なくにも
阿妹曾见的那株楝树的花
散落了
我的泪水却依然未干
(大伴旅人的妻子亡故之后,山上忆良以其口吻而作此诗)
《枕草子》之中,说到树木的花时,讲到过楝:
树木的样子虽然难看,楝树的花却是很有意思的。像是枯槁了的花似的,开着很别致的花,而且一定开在端午节的前后。这也是很有意思的事。
而在写到端午节时,也提到楝:
用紫色纸包了楝花,青色纸包了菖蒲的叶子,卷的很细的捆了,再用白纸当作菖蒲的白根似的,一同捆好了,是很有意思的。
对于平安时期的日本宫廷女子来说,端午节是最重要的节日。这个季节开着的花例如楝花和菖蒲艾草,也就都成为她们最熟悉的植物。
周作人先生后面还作了注:中国旧时有“二十四番花信风”之说,楝花风为其中之一。《荆楚岁时记》云:“蛟龙畏楝,故端午以楝叶包粽,投江中祭屈原”。楝与端午的关系,其传说亦当起源于中国。
而对于我来说,小时候门前熟悉的苦楝树,是长大后离家的乡愁。深圳的大街上满是外来树种,一年四季开着华美的花。要寻觅楝树,却要去到郊野少人居住的古村。在村前,照例是有一两棵楝树的。每年到了四五月间,我总是要去看楝树细细的花开。仿佛如此才能回到遥远的少年时光。