读国学经典

读《唐诗三百首》(五十二)

2019-12-07  本文已影响0人  快乐大拙

《唐诗三百首》第五十二首,李颀的“听董大弹胡笳兼寄语弄房给事”。

【原文】

蔡女昔造胡笳声, 一弹一十有八拍。

胡人落泪沾边草, 汉使断肠对归客。

古戍苍苍烽火寒, 大荒沉沉飞雪白。

先拂商弦后角羽, 四郊秋叶惊摵摵。

董夫子,通神明, 深山窃听来妖精。

言迟更速皆应手, 将往复旋如有情。

空山百鸟散还合, 万里浮云阴且晴。

嘶酸雏雁失群夜, 断绝胡儿恋母声。

川为净其波, 鸟亦罢其鸣。

乌孙部落家乡远, 逻娑沙尘哀怨生。

幽音变调忽飘洒, 长风吹林雨堕瓦。

迸泉飒飒飞木末, 野鹿呦呦走堂下。

长安城连东掖垣, 凤凰池对青琐门。

高才脱略名与利, 日夕望君抱琴至。

【注解】

1、蔡女:蔡琰(文姬)。

2、拍:乐曲的段落。

3、商弦、角羽:古以宫商角徵羽为五音。

4、:叶落声,喻琴声。

5、逻娑:今西藏拉萨市。

6、东掖垣:房给事中,属门下省。

7、凤凰池:凤池,因接近皇帝之故而得此名。

【译文】

当年蔡琰曾作胡笳琴曲, 弹奏此曲总共有十八节。

胡人听了泪落沾湿边草, 汉使对着归客肝肠欲绝。

边城苍苍茫茫烽火无烟, 草原阴阴沉沉白雪飘落。

先弹轻快曲后奏低沉调, 四周秋叶受惊瑟瑟凋零。

董先生通神明琴技高妙, 深林鬼神也都出来偷听。

慢揉快拨十分得心应手, 往复回旋仿佛声中寓情。

声如山中百鸟散了又集, 曲似万里浮云暗了又明。

象失群的雏雁夜里嘶叫, 象胡儿恋母痛绝的哭声。

江河听曲而平息了波澜, 百鸟闻声也停止了啼鸣。

仿佛乌孙公主远怀故乡, 宛如文成公主之怨吐蕃。

幽咽琴声忽转轻松潇洒, 象大风吹林如大雨落瓦。

有如迸泉飒飒射向树梢, 有如野鹿呦呦鸣叫堂下。

长安城比邻给事中庭院, 皇宫门正对中书省第宅。

房琯才高不为名利约束, 昼夜盼望董大抱琴来奏。

【赏析】

“蔡女至摵摵”为第一段,从胡笳声的悲切叙起,以明来历,然后用“先拂”两句,渡入琴声,引起后文。

“董夫至堂下”为第二段,这一大段文字完全是摹写董大弹胡笳弄的琴声。从各方面来比喻来烘托,其中只有“言迟”句,是说弹琴的手法。其用“胡儿”“鸟珠”“逻娑”等字,因为是用琴写胡笳的声音,所以也用本地风光的字。须知这些句子,都是听出来摹想出来的。

末四句为第三段,“长安”两句切题“给事”,“高才”两句切题房琯。

【作者意图】

此诗是写董大用琴来弹胡笳的声音,中心是描摹琴声的音节,重在写琴声。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读