《道德经》第八十章

2022-02-18  本文已影响0人  君远近

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文:

国家要小一点,人口要少一点。使人们有各种器具,也不使用。使人们珍惜生命,不向远方迁移。虽有舟船车马,也不去乘坐。虽有武器甲胄,也不拿来陈列。使天下回到结绳记事的年代。

人们都认为自己的饮食甘美,衣服漂亮,住得又安适,满意于风土人情。尽管可以看到相邻的国家,鸡鸣狗叫的声音也听得清楚,但直到老死也互不往来。

分享:

本章讲治国之道,阐述了“小国寡民”的政治理念。这是老子虚构的理想社会形态,目的是为了避免统治者对人民的压榨和盘剥,以及战争给人民带来的种种伤害,一切都回来远古之时的单纯质朴。这种理想虽然给人以美好的启迪,令人向往,但终究是空中楼阁,难以搬到现实中来。或许,我们可以期望于物质文明和精神文明得到更好发展的将来。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读