国外找厕所,你还子说WC吗?

2018-09-14  本文已影响0人  SmashingKids

在国外旅游时,经常听到国人找厕所时问WC. 但老外通常都表现的很诧异或者迷茫,搞不清楚对方要说什么。这个我们小学就知道的单词,为什么老外会不明白呢?今天我就来跟大家说说厕所那些事儿。

WC是Water Closet的缩写,来自英国,原来指条件很差的厕所,但现在请你任何场合都不要使用它,因为真的没有人听得懂,它仅仅只出现在指示牌上。

Bathroom指的是带有淋浴的洗手间或者比较有私密空间的洗手间。

想借用人家里的洗手间时可以说:

Excuse me, Could I borrow your bathroom? 

或者更为礼貌的说:

Excuse me, Do you mind if I borrow your bathroom?

restroom可以用在任何公用场所,比如机场,酒店,商场等。你可以直接问:

Excuse me, where is the restroom?

(所有的陌生人称呼都可以用Excuse me代替。)

男士可以说:

Excuse me,I'm off to the Gents.

I'd like to wash my hands.

女士可以说:

Excuse me, I'm going to the ladies.

或者更高逼格的说:

Excuse me ,I need to visit the powder room.

I'd like to  powder my nose.

Powder room 特指女厕所。

toilet来自法语,有梳妆的意思,在欧洲常用来表示厕所。

where's the toilet?

where is the room containing a toilet?

但在美国特指马桶本身,所以在美国找厕所时一定用restroom,不能用toilet.

此外飞机上的厕所用特定的lavatory表示。

Could I use the lavatory now?

如何在星巴克点一杯星冰乐?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读