《秋宵吟》(姜夔)

2021-08-16  本文已影响0人  水墨逸

秋宵吟

(姜夔)

古帘空,坠月皎。坐久西窗人悄。蛩吟苦,渐漏水丁丁,箭壶催晓。引凉飔,动翠葆,露脚斜飞云表。因嗟念、似去国情怀,暮帆烟草。  

带眼销磨,为近日愁多顿老。卫娘何在,宋玉归来,两地暗萦绕。摇落江枫早,嫩约无凭,幽梦又杳。但盈盈、泪洒单衣,今夕何夕恨未了!


悄:忧愁的样子。

蛩(qiónɡ穷):蟋蟀,又作促织。

漏:即铜壶滴漏,也叫“铜壶刻漏”,古代一种计时的仪器,水滴逐渐滴入壶中,引起浮尺(即“箭”,上标明刻度,用以计算时间)按规律上升,以便计算时间。

箭:铜壶滴漏中指示时辰的漏箭。

飔(sī思):凉风。

翠葆:翠羽装饰的车盖。代指华美的车子。此处泛指竹子。

露脚,指雨。

去国:离开故乡。

带眼销磨:腰带上的小孔,此指衣带渐渐宽松。

顿老:短时间内变得衰老。

卫娘:汉武帝皇后卫子夫,后代指美貌女子。此处暗指作者爱恋的合肥女子。[唐]罗隐《春思》:“蜀国暖回溪峡浪,卫娘清转遏云歌。”

萦绕:思绪万千。

江枫:江边枫树的红叶。

嫩约:随口而发的誓约。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读