布 犁 不 弃

《挪威的森林》

2023-05-25  本文已影响0人  伊萨卡的光

花儿零落地飘进了潮冷的泥土中,

沾染上了死亡的气息。

在这寂静的夜里,

无人知晓,无人问询。

秋月,为孤寂与悲苦镀上了颜色。

银黄色的月光阑珊洒下,

苍树与绿草低吟着阵阵叹息。

那叹息犹如厚重的泥土一般沉甸,

那叹息犹如逝去的花香一般轻盈。

天空中白浊色的霾,掩盖着秀丽的苍穹,

默默地为花儿悼哀。

那银黄色的月光,渗过了白浊色的阴霾,

洒向了花儿的墓碑。

天空未曾降下一滴薄泪,

刺骨寒风瑟瑟回荡着,吹响了树林的悲泣。

那寒风本不该如此萧瑟,

那阴霾本不该如此凄清。

秋月浓厚地洒下,

照亮了花儿的墓碑,

驱散了永夜的无情。

淳淳月光下,

逝去的花香再度拢聚,轻抚着树林的悲戚。

秋月抹上了银霜,寒风褪去了凉意。

那幽幽花香再度拢聚,轻揉着褪色的花瓣,

盘旋于那黝黑的泥土上,化作了晨露。

在那片片的素裹银装中,闪烁着皎皎白光,

化作了新生的银辉。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读