英语点滴

你讨厌的英语原来会跳舞

2020-03-17  本文已影响0人  南菟

•the Apple of one's eye

(一个人眼里的苹果?NoNoNo)

它的深层意思是指某个深爱珍惜的对象,用在女子身上,可以指“掌上明珠”

•You 're a peach

(听起来是不是在骂人!但实际上是在说你这个人很nice!)

•You're sick!

(第一反应:你是不是有病)

唉人家真实是说你(厨艺)太棒了!年轻人喜欢用sick表示很牛、很酷的意思。

•What a  dagger in the heart!

扎心了

•You 're drop-dead gorgeous.

你简直美成仙了!

•You take my breath away. 你美得令人窒息。

•夸奖别人年轻时,用You look young.其实很!不!礼!貌!

"Young ”用来说成年人,表示幼稚没经验,不懂事(=_=)。就像现在人说“你好单纯阿”一个道理 。

正确的是:You don't look your age.

你保养地真好,看起来真年轻!

•看到漂亮小姐姐,你说“You are so beautiful”但这样会以为你在说她是花瓶,空有其表,不走心~

正确表达:You're a good-looking girl.

You look gorgeous!简直美呆啦!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读