春梅书房诗词篇

隐形的翅膀——Robert Frager

2020-10-08  本文已影响0人  枯笔禅

  You have wings

  You were born with potential

  你生来蕴含潜能

  You were born with goodness and trust

  你生来秉赋淳良

  You were born with ideals and dreams

  你生来才智无双

  You were born with greatness

  你生来承载希望

  You were born with wings

  你生就一双翅膀

  You are not meant for crawling, so don't

  便注定不会平凡,一定不要沉沦

  You have wings

  你的这双羽翼

  Learn to use them and fly

  试着去展开,在天空,自由翱翔

  You are not a drop in the ocean

  你非沧海一粟

  You are the entire ocean in a drop

  而是浩瀚无限的海洋本身

————

校长先生的这首诗,令我肃然起敬。学海无涯而生有涯,虽为异邦,但此心相同。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读