铺路工
2019-06-15 本文已影响10人
陈荣生
铺路工
(美国)安布鲁斯·比尔斯
陈荣生 译
杨争庆(湛江)画作一位作家看到一位工人在用锤子将石头敲入一条大街的路面中,于是走到他跟前说:
“我的朋友,你似乎很厌烦。野心是一位难对付的工头。”
“我这是在为琼斯先生干活,先生,”工人回答。
“嗯,振作起来,”作家接着说,“名气会在最意想不到的时候到来。今天,你贫穷,默默无闻,而且灰心丧气,而明天,全世界都会在传颂着你的大名。”
“你这是在对我说什么呢?”工人说。“一位诚实的铺路工平静地完成他的工作,靠这份工作挣钱,靠挣来的钱来生活,而不要别人来高谈阔论什么野心和成名希望,难道不可以吗?”
“一位诚实的作家难道不可以吗?”作家说。
(译自《另类寓言》)