草根外国文学

铺路工

2019-06-15  本文已影响10人  陈荣生

铺路工

(美国)安布鲁斯·比尔斯

              陈荣生            译

杨争庆(湛江)画作

一位作家看到一位工人在用锤子将石头敲入一条大街的路面中,于是走到他跟前说:

“我的朋友,你似乎很厌烦。野心是一位难对付的工头。”

“我这是在为琼斯先生干活,先生,”工人回答。

“嗯,振作起来,”作家接着说,“名气会在最意想不到的时候到来。今天,你贫穷,默默无闻,而且灰心丧气,而明天,全世界都会在传颂着你的大名。”

“你这是在对我说什么呢?”工人说。“一位诚实的铺路工平静地完成他的工作,靠这份工作挣钱,靠挣来的钱来生活,而不要别人来高谈阔论什么野心和成名希望,难道不可以吗?”

“一位诚实的作家难道不可以吗?”作家说。

(译自《另类寓言》)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读