星︱简•泰勒

2018-08-16  本文已影响44人  bbc1e8637a81

更多精彩内容请看微信公众号:潜水诗人

如果你也喜欢读诗写诗,欢迎加入读者交流群!请加无知微信lzk10086lzk

今天带来的这首,让我们静下心来念一念。

The Star

Twinkle, twinkle, little star!

How I wonder what you are,

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,

When he nothing shines upon,

Then you show your little light,

Twinkle, twinkle all the night.

The dark blue sky you keep

And often thro' my curtains peep,

For you never shut your eye

Till the sun is in the sky.

'Tis your bright and tiny spark

Lights the traveler in the dark;

Though I know not what you are

Twinkle, twinkle, little star!

读起前几句,不知你念得是否顺溜,明明还没读到后头,它自己早已跳脱出来了。如果你还没想起来,想必也会欣然念下去,为这简洁流畅的韵律。而如果你扬起嘴角,这时我们便同在。这首美丽的诗歌,就是我们再熟悉不过的、从小陪伴我们长大的儿歌《小星星》的原型。

那么,在这个同样美丽的夜晚,也许我们可以一起回忆一下:

一闪一闪亮晶晶

满天都是小星星

挂在天上放光明

好像许多小眼睛

一闪一闪亮晶晶

满天都是小星星

转自百度图片

一闪,一闪,小小的星!

你是啥呀我说不清,

远离着地球挂得高,

像颗钻石在天空照。

燃烧的太阳下了山,

他不再照耀人世间,

你就发出小小的光,

一闪,一闪,整夜地亮。

守着深蓝深蓝的天,

透过窗帘看我的脸,

你永不闭上你的眼,

只等到太阳再出现。

你小小火花闪闪亮,

照着夜行人赶路忙;

你是啥呀我说不清,

一闪,一闪,小小的星!

简·泰勒(1783–1824),英国诗人、作家。Twinkle, Twinkle,Little Star词作者。

无知有话:

因为太熟悉,在之后的日子里,我似乎从未认真再感受过歌词中的图画,但无论如何,我们都曾是一边哼着旋律、一边仰望星空的孩子。这段旋律便深深印在了日常生活中,如每夜的星光,有时不为人知,却从不偷懒从不偏袒,洒落在大地上、海浪上,在任何可抵达的地方,默默散着光亮。

而再读读这首诗,更感到由衷的温暖,就像冬夜屋里静静燃烧着的小火炉,把冻僵的双手烘得暖乎乎。

太阳早躺回了山中的温床,天地就要陷入寂寥的黑暗。但此时,无数的星星,是懂事的孩子,就会代替太阳,发出小小的光,继续为夜行人照亮。它们一闪一闪的耳语,就呢喃在夜行人身旁,安抚着慌乱的心灵,直至太阳醒时,朦胧的目光,泄漏了即将到来的光明。

跋涉在路上,总有黑暗的时候。但不要无视光明,更不要抵拒光明。因为,还有那些微弱却努力发出的光,始终抱紧你。

转自花瓣网

更多精彩内容请看微信公众号:潜水诗人

如果你也喜欢读诗写诗,欢迎加入读者交流群!请加无知微信lzk10086lzk

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读