学习《论语》原文之一百七十

2024-05-23  本文已影响0人  坐看云起时wjh

问[1]人于他邦,再拜而送之。

【注释】

[1]问:问候。古代人在问候时往往要致送礼物。

宋·朱熹:“拜送使者,如亲见之,敬也。”

【译文】

孔子派人到外乡去问候朋友,总是先拜两次然后送人上路。

【解读】

孔子托人到外乡去问候朋友,对所托之人一拜再拜,表明了他对所托之人的无限谢意,同时也是对要拜访的友人的尊敬。在访亲拜友方面,孔子也以正人君子的标准严格要求自己,使自己的行为尽量符合礼的规定。我们现代社会,通讯高度发达,交通也极为便捷,一通电话就能为朋友送去问候。我们所需要的是内心要真诚地惦念朋友,只有心诚才能获得永恒的友谊。

康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”

明·张居正:“康子是鲁大夫季康子。达是通晓。盖药有未达,自不可尝。然受而不饮,则又虚人之赐,故直以不敢尝告之。圣人交人,无往而非诚意之流通如此。”

【译文】

季康子给孔子赠送药品,孔子拜谢之后接受了,说:“我对药性不了解,不敢尝。”

【解读】

我们国家自古讲究礼尚往来,对送礼十分重视。赠送礼物,是对受赠者的尊敬。送礼时要衡量赠受双方的地位和身份,还要考虑双方的交情深浅,这样才能选择合适的礼物。送礼旨在表达敬意,所以只要内心诚挚,哪怕礼品是轻于鸿毛,也会令受赠者感到高兴。有些人送礼不是为了表达敬意,也不是为了表示谢意,而是别有用心,要么是有求于你要么就是想加害于你。所谓“无功不受禄”,这是我们大家,尤其是身居高位的人,必须谨记的教诲。

厩[1]焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

【注释】

[1]厩:马棚。

宋·朱熹:“非不爱马,然恐伤人之意多,故未暇问。盖贵人贱畜,理当如此。”

明·张居正:“厩是马房,焚是烧。盖贵人贱畜,理当如此,而仓卒之际,尤见圣人用爱之真心也。”

【译文】

孔子家的马棚失火了。孔子退朝回来,问道:“有人受伤了吗?”没有问马。

【解读】

孔子只问人而不问马,并不是他不关心马,而是在他心里人比马更重要,表现了他以人为本的思想。孔子主张“仁人爱物”,但是人比物要重要。在灾难面前,如果只问物而不顾及人,那是对人的不敬。

君赐食,必正席先尝之。君赐腥[1],必熟而荐[2]之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。

【注释】

[1]腥:牛肉。

[2]荐:供奉。

宋·朱熹:“食恐或馂余,故不以荐。正席先尝,如对君也。言先尝,则余当以颁赐矣。腥,生肉。熟而荐之祖考,荣君赐也。畜之者,仁君之惠,无故不敢杀也。”

明·张居正:“腥是生肉。荐是献于祖考。畜是养。侍食是赐食于君侧。饭即是食。夫子或侍君侧而赐之以食,则其心尤加敬慎。”

【译文】

国君赐的熟食,孔子一定摆正座位自己先尝一尝。国君赐给生肉,孔子一定把肉煮熟了再进奉给祖先。国君赐给活的牲畜,孔子一定把它养起来。陪国君吃饭,国君先举行饭前的祭礼,孔子就先吃饭不吃菜。

【解读】

按《周礼》介绍,君主平时吃饭时,先由厨师尝食,而有臣子陪着国君吃饭时,就不用厨师尝食了,而改由臣子尝食。所以,孔子陪同国君吃饭时,他会先为国君尝食。国君赐给孔子熟食,孔子一定摆正席子先尝一下,这是他对国君的尊敬。国君赐给他生肉,他煮熟了一定先供奉给祖先,这是为了让祖先也体会到君赐的光荣。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读