铭刻一份感动
2023-02-07 本文已影响0人
棒棒糖小菊子
鲁迅离开仙台后就与藤野先生失去了联系,但他始终没有忘记这位异国的恩师。1935年,日本一家出版社打算出版《鲁迅选集》,专门征求鲁迅先生的意见。鲁迅先生回答,一切随意,但希望能把《藤野先生》这篇文章选录进去。
一个偶然的机会,已偏居乡下的藤野先生看到了别人推荐来的《鲁迅选集》。得知昔日的学生已成为中国的大文豪,他异常惊喜。但没过多久,鲁迅先生就与世长辞了,师生再也没能见上一面。当藤野先生听到鲁迅逝世的噩耗后,他正襟而坐,默哀良久,然后饱蘸浓墨,提笔写下“谨忆周树人君”。
后来当有人问及他当年教鲁迅的心情时,藤野先生说:“少年时期,有一位先生教过我汉文,我尊敬中国,也就觉得对那个国家的人也应该……前后外国留学生只有周先生一人。因此我帮他寻找住处,学习日语,虽我能力有限,却要尽力关心……我是为了对道德的先进国家表示敬意,而不单为周先生一人。”(《谨忆周树人君》)
这是一次对文本“人化”而非“圣化”的解读。