泰戈尔作品编译佳诗家简书美诗美文汇

2021-07-18  本文已影响0人  云秀在

泰戈尔 著(新月集)     曼秀 编译

孩子问妈妈,

“我从哪儿来,你从哪儿捡回了我?”

她把孩子紧紧拥入怀中,

哭笑不得地回答:

我亲爱的宝贝,

你曾是我藏在心底的渴望。

你曾是我小时候游戏中的玩偶;

每天早晨当我用陶土塑造我的神像,

我就把你反复揉捏成形。

你曾和我的家神一同被尊为神圣,

在对他的敬奉中我将你一起敬奉。

你曾活在我所有的希望和爱情、

我的生命、我妈妈的生命中。

在掌控我们家族不朽灵魂的轮回里,

你已经被养育久远如永恒。

在少女时代,我的心如花瓣轻张,

你萦绕它四周宛如一缕清香。

你的柔软在我年轻的四肢上绽放,

如日出前天空闪耀一缕曙光。

天堂的首个宝贝与晨曦一同降生。

你沿世界生命之河漂流如风,

最终搁浅在我的心中。

当我凝望着你的面孔,

神秘莫测的情感瞬间喷涌,

你原属于那无边苍穹,

现在竟已经被我捧于手中。

因为担心失去,

我把你紧紧抱在怀里。

怎样的魔法才能将这世界的宠儿,

拥入我纤细的双臂?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读