泰语翻译

2020-03-30 详细摘要 巴育宣布启动《紧急法令》控制C

2020-03-30  本文已影响0人  四季豆小妹

สรุปรายละเอียด พล.อ. ประยุทธ์ แถลงใช้ พ.ร.ก.ฉุกเฉิน คุมสถานการณ์ โควิด 19 详细摘要 巴育宣布启动《紧急法令》控制COVID-19疫情。

สรุปแถลงการณ์ พล.อ. ประยุทธ์ ประกาศใช้ พ.ร.ก.การบริหารราชการในสถานการณ์ฉุกเฉิน ควบคุมสถานการณ์โรคระบาด โควิด 19 แถลงวันละครั้ง ขออย่าแชร์ข่าวปลอม วันที่ 25 มีนาคม 2563 พล.อ. ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี แถลงหลังประกาศ พ.ร.ก.ฉุกเฉิน ที่จะมีผลบังคับใช้ในวันที่ 26 มีนาคม 2563 โดยระบุว่า ตนจะเข้ามาบัญชาการการจัดการกับโควิด 19 ในทุกมิติอย่างเต็มตัว ตนจะเป็นผู้นำในภารกิจนี้ และรายงานตรงต่อประชาชนชาวไทยทุกคน เพื่อควบคุมสถานการณ์การระบาดของโรคติดต่อ โควิด 19 ตั้งแต่วันที่ 26 มีนาคม 2563 เป็นต้นไป

2020年3月25日,总理巴育宣布启动《紧急法令》,该法案将于2020年3月26日生效,声明他将接管应对Covid 19在各个方面的管理,并担任这项任务的负责人。自2020年3月26日起,为了控制Covid19疫情,直接向所有泰国公民汇报

สรุปรายละเอียด มีดังนี้ 详细的摘要如下

- ยกระดับศูนย์บริหารสถานการณ์การแพร่ระบาดของเชื้อโรคไวรัสโคโรน่า ในช่วงสถานการณ์วิกฤต รวมศูนย์สั่งการไว้ที่เดียว เพื่อกำหนดแนวทางที่ชัดเจน

提高应对病毒传播管理中心的水平,疫情危机期间,一站式集中指挥,以设定明确的准则。

- พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา เป็นประธาน

巴育为总指挥。

- ปลัดกระทรวงสาธารณสุข ดูแลด้านสาธารณสุข

公共卫生部常务秘书,负责公共卫生保健。

- ปลัดกระทรวงมหาดไทย ดูแลด้านการสั่งการผู้ว่าราชการจังหวัด ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร

内政部常任秘书,负责监督各府及曼谷总督发布指令。

- ปลัดกระทรวงพาณิชย์ ดูแลด้านการควบคุมสินค้าและเวชภัณฑ์

商务部常任秘书,负责监督产品和药品。

- ปลัดกระทรวงการต่างประเทศ ดูแลด้านการต่างประเทศ และการคุ้มครองช่วยเหลือคนไทยในต่างประเทศ (ให้กลับประเทศไทย)

外交部常任秘书,负责外交并提供保护帮助海外泰国人(返回泰国)。

- ผู้บัญชาการทหารสูงสุด ดูแลด้านความมั่นคง ปราบปรามอาชญากรรม ดูแลการปฏิบัติของทหาร - ตำรวจ

总司令,负责安全性,制止犯罪,并监督军人-警察的行动执行。

สำหรับข้อกำหนดต่าง ๆ 其他规定

- ห้ามเข้าพื้นที่เสี่ยง มีการปิดสถานที่เสี่ยงซึ่งปิดไปบ้างแล้ว

不要进入危险区域,危险场所部分已经封闭。

- ปิดช่องทางเข้าประเทศ

关闭国家入境口岸。

- ข้อพึงปฏิบัติสำหรับผู้สูงวัย คนป่วย และเด็ก

老人,病人和儿童的规定执行。

- การห้ามกักตุนสินค้า การขึ้นราคาสินค้าโดยไม่มีเหตุผล

禁止储存货物及不合理的提价。

- ห้ามเสนอข่าวบิดเบือน

禁止歪曲新闻事实。

- ไม่มีการปิดร้านค้าที่จำหน่ายสิ่งของที่จำเป็นต่อการดำรงชีวิต

不关闭出售生活必需品商店。

ด้านการสื่อสาร 通信方面

- จะปรับปรุงเรื่องการสื่อสารกับประชาชนให้มีความถูกต้อง ชัดเจนและครบถ้วน

改善与公民的沟通,使信息准确无误,清晰完整。

- แถลงข่าวเกี่ยวกับสถานการณ์ต่าง ๆ วันละหนึ่งครั้ง เพื่อลดความซ้ำซ้อน การบิดเบือนข้อมูล

为减少重复,歪曲事实的信息,每天发布一次有关各种情况的新闻稿。

- ขอความร่วมมือสื่อมวลชนให้ใช้ข้อมูลจากการแถลง แทนการสัมภาษณ์แพทย์

与媒体合作以使用声明中的信息代替去看医生。

- ขอผู้ใช้โซเชียลแชร์ข้อมูลที่ถูกต้องจากการแถลง และต่อต้านการแชร์ข่าวปลอม

要求社交用户分享公告中的正确信息,并反对分享假新闻。

- ใช้แอปพลิเคชันกำหนดโลเคชั่นมาช่วยในการเฝ้าสังเกตการณ์

使用应用程序的位置系统来帮助观察。

ด้านการลงโทษ 处分方面

- เตือนกลุ่มคนฉวยโอกาส หาผลประโยชน์บนความทุกข์ร้อน จะใช้กฎหมายจัดการอย่างเด็ดขาด และไม่ปรานี

警告机会主义者群体,艰难时刻发国难财,将使用法律手段,毫不留情。

- การบังคับใช้กฎหมายและข้อกำหนดจะเข้มข้นขึ้น เอาผิดผู้ที่ละเมิดกฎหมาย และเอาผิดเจ้าพนักงานที่ละเลยการปฏิบัติหน้าที่

执法和法规将更加严格,犯法人员要惩罚,并且相关负责人(官员)在执行中的疏忽也要惩罚。

来源:kapook.com

原文链接:https://covid-19.kapook.com/view222972.html

泰国新闻 @Kapook.com

翻译 @May Zero

编辑 @May Zero

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读