20190726 diplomatic

2019-07-26  本文已影响0人  chinmanjay

1. 这是个什么词?

词:diplomatic

英英释义:having or showing an ability to deal with people in a sensitive and tactful way

例句:When he got water poured on his head at an AI conference, Robin Li, CEO of Baidu, was quite calm, and his response diplomatic.

2. 为什么选这个词?

“diplomatic”是形容词,本意是“外交的”,引申义为“圆通的、得体的、讲究方式方法的”,是个很好用的小词。这个词专门强调处理棘手或敏感问题时得体、有技巧,因此是褒义词,在口语和写作中都可以使用。下面来看几个例子。

最近百度 CEO 李彦宏在一次 AI 大会上被泼了矿泉水,他神情镇定,反应得体,就可以说:

When he got water poured on his head at an AI conference, Robin Li, CEO of Baidu, was quite calm, and his response diplomatic.

有经验的发言人在面对刁钻提问时往往能够想到圆通的回答来应对,可以说:

Experienced spokespeople know how to come up with diplomatic answers to challenging questions.

可以体会下 Henry James 小说中 diplomatic 的用法:

I'm diplomatic and calculating--I don't show him how bad I am.

在一篇写巴西国家石油公司(Petrobras)的文章中,《经济学人》提到公司新的领导 Ms Foster 在继任后做事得体,考虑到了前任时就用到了 diplomatic:

Ms Foster is a career engineer who worked her way up through Petrobras; a famously demanding manager; and a big change from her predecessor, Sergio Gabrielli, who was a smooth-talking politician first and an oilman second. She is diplomatic about her predecessor, but has replaced some of his acolytes and is reviewing many of the deals signed during his tenure.

3. 怎样学会使用这个词?

1)翻译下面的句子:

这名客服非常圆通地回答了用户的刁钻问题。

The customer service representative answered the tricky question in a diplomatic manner.

(参考翻译:The customer service representative answered the tricky question in a diplomatic manner.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。

例子: 这位销售圆滑地拒绝了顾客的无理要求。

场景:The salesman rejected the unreasonable demands of the customer in a diplomatic manner.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读