俄语诗词大会微信群美文翻译集77
Любовь — это когда хочешь переживать с кем-то все четыре времени года. Когда хочешь бежать с кем-то от весенней грозы под усыпанную цветами сирень, а летом собирать ягоды и купаться в реке. Осенью вместе варить варенье и заклеивать окна от холода. Зимой — помогать пережить насморк и долгие вечера…
俄语诗词大会微信群美文翻译集771.
爱是当你想和她一起度过一年四季。当你想和她一起在遍地散落着丁香花的春雨中奔跑,而在夏天,一起采摘浆果,在河里游泳。在秋天,一起做果酱,贴窗纸抵御严寒。在冬天 ,陪她一起度过伤风感冒和漫漫长夜......
—忘不了 译
2.
爱,就是你想与之共度四季。
春雨中奔跑,共沐丁香花雨;
夏日里采摘,河中游泳嬉戏;
秋日野果煮酱,贴窗将那寒冷抵御;
冬日共抗风寒,任那慢慢长夜过去。
—夜莺 译
俄语诗词大会微信群美文翻译集773.
爱是——
真想和你一年四季共同生活春夏秋冬,
真想和你一起四方奔跑嗅着丁香雨中。
夏日撷采果香鸳鸯成对粼粼河中游泳,
秋日煮锅飘香熬果酱一纸粘棂冬无忧。
冬天来了——
共克伤风小恙漫漫冬夜一起围炉共酒。
—王Rus译
俄语诗词大会微信群美文翻译集774.
爱他愿与他共享四季;
爱他愿与他躲避春雷,
同在丁香树下赏花雨;
爱他愿与夏日采果园中,
愿与他在河中踏水嬉戏;
爱他愿与他秋日熬果酱,
愿与他一同糊窗棂御寒;
爱他愿与他冬日同畏寒,
愿与他相拥度过长夜漫漫
—360美丽俄罗斯译
俄语诗词大会微信群美文翻译集775.
爱情_就是当你想和心上人共享走过春秋冬夏……
当你想和在春雷下弥漫着丁香花瓣随风的花海下春花秋月互诉衷肠,携手奔跑在春风里……而夏日采摘野果,在江河中双双畅游,嬉戏水中沭浴阳光……金秋鲜果共煮熬出芬芳果酱,共同粘窗将严寒挡。严冬寒季我们一起熬过感冒,对影成双,相拥共度寒夜漫漫时光……
—木子冰蝴拙译
俄语诗词大会微信群美文翻译集776.
爱——是当你渴望与某人共同度过一年四季:
是当你渴望与某人一起躲避春雨,在盛开的丁香树下奔跑:
是当夏天,你与某人一起采摘浆果,在河中嬉戏:
是当秋天,你与某人一起煮果酱,为防寒糊窗缝:
是当冬天,你陪同某人度过伤风感冒和漫长夜晚的时候……
—牡丹峰译
俄语诗词大会微信群美文翻译集777.
爱是一种当你想和某人共同度过一年四季的心绪。
是春日骤雨惊至,同他丁香花下避雨
是夏日采摘浆果,同他水中化身锦鲤
是秋日熬制果酱,同他防寒共糊窗纸
是冬日害病护理,同他长夜相伴安逸
~马永刚 译
俄语诗词大会微信群美文翻译集77