Holy Quran: Sura 002 Aya 160
2019-03-24 本文已影响2人
Yusuf_
002_160.gif
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَٰئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
Illa allatheena taboo waaslahoo wabayyanoo faola-ika atoobu AAalayhim waana alttawwabu alrraheemu
翻译(Translation):
| Translator | 译文(Translation) |
|---|---|
| 马坚 | 惟悔罪自新,阐明真理的人,我将赦宥他们。我是至宥的,是至慈的。 |
| YUSUFALI | Except those who repent and make amends and openly declare (the Truth): To them I turn; for I am Oft-returning, Most Merciful. |
| PICKTHAL | Except those who repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful. |
| SHAKIR | Except those who repent and amend and make manifest (the truth), these it is to whom I turn (mercifully); and I am the Oft-returning (to mercy), the Merciful. |
对位释义(Words Interpretation):
| No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
|---|---|---|---|---|
| 序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
| 2:160.1 | إِلَّا | 除了 | Except | 见2:9.7 |
| 2:160.2 | الَّذِينَ | 谁,那些 | who, those | 见2:6.2 |
| 2:160.3 | تَابُوا | 悔过 | repent | |
| 2:160.4 | وَأَصْلَحُوا | 和改正 | and amend | |
| 2:160.5 | وَبَيَّنُوا | 和阐明真理 | and make manifest | |
| 2:160.6 | فَأُولَٰئِكَ | 然后那些人 | then those | 见2:81.8 |
| 2:160.7 | أَتُوبُ | 我将赦宥 | I turn | |
| 2:160.8 | عَلَيْهِمْ | 在他们 | on they | 见1:7.4 |
| 2:160.9 | وَأَنَا | 和我是 | and I am | |
| 2:160.10 | التَّوَّابُ | 至赦的 | Oft-returning | 见2:37.10 |
| 2:160.11 | الرَّحِيمُ | 至慈的,特慈 | Most/the Merciful | 见1:1.4 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/