【绘分享[英文启蒙规划师]训练营】第5课作业——童谣
关于童谣的选择和使用。先给大家比较一首《如果高兴,就请拍拍手》(If you are happy, clap your hands)主流童谣的两个版本。第一首童谣是母语国家原版,第二首是为非母语国家改编过的简版。
版本1:
版本2:
第一个版本来自《语感启蒙》从英国光脚丫童书社原版引进,外研社出品。第二个版本是Super Simple Songs(以下简称“SSS”),是加拿大Skyship Entertainment公司制作出品的一系列经典英文儿歌作品。这一系列的儿歌主要针对非英语母语国家的低龄儿童英语启蒙所设计。
两套教材都出自名门,有相关的视频、音频资料,在网络上非常有人气,受到妈妈的欢迎。具体自己的孩子怎么选哪个教材?用在什么阶段?我谈一谈实践中的看法。1.从词汇句式来看《语感启蒙》是针对母语国家宝宝的,遣词造句更难。比如拍手歌是 If you are happy and you konw it,clap your hand. SSS则改成 If you are happy, happy,happy, clap your hand.显然前者对连读,对词汇要求更高。2.从主题来看,《语感启蒙》选题更加广泛,更有西方文化的传承,涉及到农场、海盗、环游世界、海底世界、巨龙等,SSS选题更加生活化,刷牙,起床,穿衣服,打招呼,颜色,形状等。3.从数量来看,《语感启蒙》19本书19首歌,SSS有157首歌。
建议:对于低幼龄宝宝,SSS更加适合,形象化,贴近生活的主题,更简单的发音便于宝宝理解和掌握。SSS更适合启蒙,尤其是对非母语国家的低龄小朋友启蒙。《语感启蒙》教材很好,对于大龄宝宝,如7岁以上,或者英语启蒙非常好的5-6岁小朋友(掌握一定的自然拼读和简单对话,能阅读至少CVC这种形式的绘本)的孩子作为拓展提高更好。
另外一些使用童谣的方法和其他常见的教材:
1.一些耳熟能详的歌曲,如《Twinkle, Twinkle, little star 》中文版(小星星),《Edelweiss》中文版(雪绒花),《Happy birthday》(生日快乐歌),《We wish you a Merry Christmas》中文版(圣诞快乐)等等,很多平时在中文环境中都可以听到的熟悉的旋律,然后找到同样旋律的英文版歌曲放给小朋友听,建立与英文的亲近感,也是磨耳朵的过程。
2.《wee sing》这一套是给欧美小朋友的儿歌童谣,但是发音和用词因为是母语国家使用的,其实真的有点难,我不太建议直接用来给小朋友启蒙,《We sing,We play》这一套是简化过的版本,每首歌选择了大家最熟悉的旋律,用词也比较合适,还配套了书和游戏册,比较适合非母语小朋友使用。《Mother Goose》(鹅妈妈童谣)用来对小朋友启蒙也会比较好用。