室利·阿罗频多 | 自我的无限

2018-05-06  本文已影响0人  内在视域

The Self's Infinity

I have become what before Time I was.

A secret touch has quieted thought and sense:

All things by the agent Mind created pass

Into a void and mute magnificence.

My life is a silence grasped by timeless hands;

The world is drowned in an immortal gaze.

Naked my spirit from its vestures stands;

I am alone with my own self for space.

My heart is a centre of infinity,

My body a dot in the soul's vast expanse.

All being's huge abyss wakes under me,

Once screened in a gigantic Ignorance.

A momentless immensity pure and bare,

I stretch to an eternal everywhere.

18-19.9.1939

自我的无限

我已成为时间开始之前的我。

一个神秘的碰触,已让思想和感觉平静:

一切由思想创造的事物都进入虚空和无声的壮丽。

我的生命是永恒之手紧握的静默;

世界沉浸在不朽的凝视中。

我赤裸的精神从它的笼罩中站立;

我独自存在自我的空间里。

我的心是无限的中心,

我的身体是浩瀚灵魂之域中的一点。

一切存有的巨大深渊于我之下醒来,

曾经被无尽的蒙昧遮蔽。

一种静止无垠赤裸的纯粹,

我延伸入永恒,无处不在。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读